Medieval Irish tale lists
- Middle Irish
- prose, list
- Medieval Irish literature, lists (document genres)
- Middle Irish
Normalised title | List A | List B | Corresponding texts | |||||
LL | TCD 1336 | 23 N 10 | Rawlinson B 512 | Harleian 5280 | Gaelic MS 7 | Harleian 432 | ||
gnáthscéla
| ||||||||
Aided Con Culaind | x | 1 | 1 | Brislech Mór Maige Muirthemne, also known as Brislech Mór Maige Muirthemne | ||||
Serglige Con Culainn | 1 | x | 2 | Serglige Con Culainn | ||||
Tromdam Echach Aireman | 2 | 2 | 3 | An episode of Tochmarc Étaíne, corresponding to ‘Tesbaid Etaine’ in the LU version (p. 99).(2)n. 2 Marie-Henri D'Arbois de Jubainville, Essai d'un catalogue de la littérature épique de l'Irlande: précédé d'une étude sur les manuscripts en langue irlandaise conservés dans les Iles Britanniques et sur le continent (1883): 252–253. | ||||
Scél Uath hEcailsi | 3 | 3 | 4 | |||||
Gabail in tSidhe | 4 | 4 | 5 | De gabáil in t-shída | ||||
Aislingi in Maic Oig | 5 | 5 | 6 | Aislinge Óenguso | ||||
Tain Bo Cuailnge | 6 | 6 | 7 | Táin bó Cúailnge | ||||
Cupar in da Mucadha | 7 | 7 | 8 | De chophur in dá muccida | ||||
Longus nUlad | 8 | 8 | 9 | Either Fochonn loingse Fergusa meic Roich or Longes mac nUislenn.(3)n. 3 Proinsias Mac Cana, The learned tales of medieval Ireland (1980): 67 note 4. | ||||
Congala Conaild Cernaigh | 9 | 9 | 10 | |||||
Cathbuadha Con Roi | 10 | 10 | 11 | |||||
Caladhgleo Cethirn | 11 | 11 | 12 | an episode of Táin bó Cúailnge | ||||
Mellgleo Iliach | 12 | 12 | 13 | an episode of Táin bó Cúailnge | ||||
Fiacalgleo Finntain | 13 | 13 | 14 | an episode of Táin bó Cúailnge | ||||
Airecar nArad | 14 | 14 | 15 | an episode of Táin bó Cúailnge | ||||
Brislech Moighi Murtheimne | 15 | 15 | 16 | either Brislech Mór Maige Muirthemne or an episode of Táin bó Cúailnge of the same title | ||||
Imsligi Glendamnach | 16 | 16 | 17 | an episode of Táin bó Cúailnge | ||||
In Cath for Gairich ⁊ Irgairich | 17 | 17 | 18 | an episode of Táin bó Cúailnge | ||||
Ús in Duiu Chuailngne dia Thir | 18 | 18 | 19 | |||||
Damghal ina Tarbh a Tarbda | 19 | 19 | 20 | |||||
Tochustal nUlad | 20 | 20 | 21 | an episode of Táin bó Cúailnge | ||||
Fercuitred Medhba | 21 | 21 | 22 | Ferchuitred Medba | ||||
Mesca Ulad | 22 | 22 | 23 | Mesca Ulad | ||||
Boithreim Ulad | 23 | 23 | 24 | |||||
Forbuis bFer bFalgae | 24 | 24 | 25 | Forfess Fer Fálgae | ||||
Toicheim ina Buidhen | 25 | 25 | 26 | an episode of Táin bó Cúailnge | ||||
Airne Finghin | 26 | 26 | 27 | Airne Fíngein | ||||
Scéla Alaxandair maic Pilip ac gabail righi ⁊ imperichta in domain | 27 | 27 | 28 | |||||
Togla
| ||||||||
Trechuairt/Treochair Tigi Lir | 1 | 1 | b1 | x | b1 | |||
Tunide Tige Burig/Buired | 2 | 2 | b2 | x | b2 | 1(4)n. 4 ‘Trecuairt Tighe Buradaig’ | ||
Smutgal Tige Duma | 3 | 3 | b3 | x | b3 | 2 (5)n. 5 ‘Smutgal Tigi Dumach’ | 2 | |
Deochair Tige Cathbadh | 4 | 4 | b4 | x | b4 | |||
Togail Tige Nechtain | 5 | 5 | x | x | x | 1 | 3 | |
Togail Tige hEchada | x | x | b5 | x | b5 | |||
Togail Bruidne Uí/Da Derga | 6 (6)n. 6 Togail Bruidne Uí Dergga | 6 (7)n. 7 Togail Bruidne Da Derga | a7 | 7 | a7 | 3 | 4 | Togail bruidne Da Derga |
Togail Bruidne Broin [Briain] meic Briuin | 7 | 8 | b6 | x | b6 | |||
Togail Bruidne hUí Duile | 8 | 7 | b7 | x | b7 | |||
Togail Bruidne Da Choca/Choga | 9 | 9 | a8 | 8 | a8 | 4 | 5 | Bruiden Da Choca |
Togail Trai | x | x | a1 | 1 | a1 | |||
Togail Dio | x | x | a2 | 2 | a2 | |||
Togail in Tuir | x | x | a3 | 3 | a3 | |||
Togail Larisa | x | x | a4 | 4 | a4 | |||
Togail Elcluaidi | x | x | a5 | 5 | a5 | |||
Togail Duine Óenguso | x | x | a6 | 6 | a6 | |||
Togail Bruidne Bélcon Breifne | x | x | a9 | 9 | a9 | Aided Cheit maic Mágach | ||
Togail Dá Thi | x | x | a10 | 10 | a10 | |||
Tána
| ||||||||
Táin Bó Cuailnge | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | Táin bó Cúailnge |
Táin teora n-erc Echdach | 2 | 2 | x | x | x | possibly Aided Chon Roí?(8)n. 8 Proinsias Mac Cana, The learned tales of medieval Ireland (1980): 93. | ||
Táin Bó Rois/Ruis | 3 | 3 | x | x | x | 3 | probably a version of Aided Chonchobair.(9)n. 9 Proinsias Mac Cana, The learned tales of medieval Ireland (1980): 92. | |
Táin Bó Regamain | 4 | 4 | 3 | 5 | 3 | Táin bó Regamain | ||
Táin Bó Regamna | x | x | 4 | 6 | 5 | 1 | 2 | Táin bó Regamna |
Táin Bó Flidais(i) | 5 | 5 | x | x | x | 5 | 3 | Táin bó Flidais |
Táin Bó Fraích | 6 | 6 | 2 | 2 | 2 | 4 | 5 | Táin bó Fraích |
Táin Bó Fithir | 7 | 7 | x | x | x | |||
Táin Bó Faílín | 8 | 8 | x | x | x | |||
Táin Bó Gé/Gae | 9 | 9 | x | x | x | |||
Táin Bó Dartada | 10 | 10 | x | 5 | 4 | 4 | Táin bó Dartada | |
Táin Bó Darti/Darta (?) | x | x | x | 3 | x | 6 | ||
Táin Bó Crebain | 11 | x | x | x | x | |||
Táin Bó Aidne | x | x | x | x | x | 7 | may be Táin Be Aingen, i.e. Echtra Nerai.(10)n. 10 Rudolf Thurneysen, Die irische Helden- und Königsage bis zum siebzehnten Jahrhundert (1921): 311. | |
Tochmarca
| ||||||||
Tochmarc Meidbe | 1 | 1 | x | x | x | 1 | 1 | |
Tochmarc nEmire/Eimiri <la Coin Culaind> | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 3 | Tochmarc Emire |
Tochmarc Ailbe <ingine Cormaic le Find (úa Báiscne)> | 3 | 3 | 2 | 3 | 2 | 4 | 5 | Tochmarc Ailbe |
Tochmarc Étaíne | 4 | 4 | x | 1 | x | 3 | 2 | Tochmarc Étaíne |
Tochmarc Feafe/Fea | 5 | 5 | x | x | x | |||
Tochmarc Feirbe | 6 | 6 | x | x | x | Tochmarc Ferbe | ||
Tochmarc Finnine/Fininde | 7 | 7 | x | x | x | |||
Tochmarc Greine Finne/Finde | 8 | 8 | x | x | x | |||
Tochmarc Greine Duinne/Duinde | 9 | 9 | x | x | x | |||
Tochmarc Saidbe Sescind/Seiscind | 10 | 10 | x | x | x | 4 | ||
Tochmarc Fithirne ⁊ Darine da ingen Tuathail | 11 | 11 | x | x | x | 5 | 6 | |
Tochmarc mna Cruinn/Cruind (maic Agnomain) | 12 | 12 | x | x | x | 6 | Noínden Ulad | |
Tochmarc Eithne Uathaige ingine Crimthaind | 13 | 13 | x | x | x | ‘Loinges Eithne Uathaige’ (A) below; ‘Tomchomlud na nDési ó Themraig’ (A and B), or a part of it.(11)n. 11 Proinsias Mac Cana, The learned tales of medieval Ireland (1980): 92. | ||
Catha
| ||||||||
Cath Maige Tuired | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 3 | 4 | Cath Maige Tuired |
Cath Talten/Taillten | 2 | 2 | x | x | x | 3(12)n. 12 ‘Cath Taillten re clandaib Miled’ | ||
Cath Maige Mucrama | 3 | 3 | 4 | 4 | 4 | Cath Maige Mucrama | ||
Cath Dromma Dólach dara díta Cruthnig / Daloch dar dithaig Cruithnig | 4 | 4 | x | x | x | |||
Cath Maige Rath | 5 | 5 | x | x | x | Cath Maige Rath | ||
Cath Coraind | 6 | 6 | x | x | x | Cath Corainn | ||
Cath Cláire | 7 | 7 | x | x | x | |||
Cath Tóiden / Cath Boinde | 8 C. Tóiden | 8 C. Boinde | x | x | x | Ferchuitred Medba | ||
Cath Temrach | 9 | 9 | x | x | x | |||
Cath Cind Fabrat / Abrat | x | x | 2 | 2 | 2 | |||
Cath Maige hIthe | x | x | 3 | 3 | 3 | 1(13)n. 13 ‘Cath Muige hItha a Parrtalon’ | 1(14)n. 14 ‘Cath Muighe Itha ria Partholon’ | |
Cath Cilli Osnaide/Osnada | x | x | 5 | 5 | 5 | |||
Cath Aichli | x | x | 6 | 6 | 6 | Cath Aichli | ||
Cath Dubchomair | x | x | 7 | 7 | 7 | |||
Cath Frémand | x | x | 8 | 8 | 8 | |||
Cath Nemed la Fomorchaib | x | x | x | x | x | 2 | 2 | |
Cath tanaisde Tuath De Danann | x | x | x | x | x | 4 | ||
Uatha
| ||||||||
Uath Angeda | 1 | 1 | ||||||
Uath Ecalsa Imchummair / Egailsi in Comair | 2 | 2 | ||||||
Uath Belaig Con Glais | 3 | 3 | ||||||
Uath Licce Blada/Blatha | 4 | 4 | ||||||
Uath Maige Uatha | 5 | 5 | ||||||
Uath Maige Imbolg / Bolg | 6 | 6 | ||||||
Uath Beinne Etair | 7 | 7 | Úath Beinne Étair | |||||
Uath Locha Lurgan | 8 | 8 | ||||||
Uath Dercce Ferna | 9 | 9 | a tale of the Finn Cycle, possibly the same text as ‘Echtra Fhind i nDerc Ferna’, presumed lost.(15)n. 15 Kuno Meyer, Fianaigecht (1910): xxiv. | |||||
Uath Úama Crúachan | 10 | 10 | ||||||
Immrama
| ||||||||
Imram (curaig) Maele Duin | 1 | 1 | ||||||
Imram hua Corra | 2 | x | ||||||
Imram Luinge Murchertaig maic Erca | 3 | 2 | ||||||
Longes Breg Léith | 4 | 3 | ||||||
Longes Brecain/Bracain | 5 | 4 | ||||||
Longes Eithne Uathaige | x | 5 | ‘Tochmarc Eithne Uathaige ingine Crimthand’ (A); ‘Tomchomlud na nDési ó Themraig’ (A and B), or a part of it.(16)n. 16 Proinsias Mac Cana, The learned tales of medieval Ireland (1980): 92. | |||||
Longes Labrada | 6 | 6 | ||||||
Longes Ḟothaid | 7 | 7 | ||||||
Aideda
| ||||||||
Aided Con Ruí | 1 | 1 | Aided Chon Roí | |||||
Aided Con Culaind | 2 | 2 | Brislech Mór Maige Muirthemne | |||||
Aided Fir Dead/Diag | 3 | 10 | An episode of Táin bó Cúailnge | |||||
Aided Conaill | 4 | 4 | Goire Conaill Chernaig ocus Aided Ailella ocus Conaill Chernaig? | |||||
Aided Celtchair | 5 | 5 | Aided Cheltchair maic Uthechair | |||||
Aided Blaí Briugaid | 6 | 6 | Part of Aided Cheltchair maic Uthechair | |||||
Aided Loegaire | 7 | 7 | Aided Lóegairi Búadaig? | |||||
Aided Fergusa | 8 | 8 | Aided Fergusa meic Roich or Aidedh Ferghusa meic Léide? | |||||
Aided Chonchobair | 9 | 9 | Aided Chonchobair | |||||
Aided Ḟiamain/Fiadmain | 10 | 3 | ||||||
Aided Mael Ḟathartaig maic Ronain | 11 | 11 | Fingal Rónáin | |||||
Aided Taidc maic Cein | 12 | 13 | ||||||
Aided maic Ṡamain | 13 | x | ||||||
Aided Find | x | 12 | ||||||
Fessa
| ||||||||
Feis Tige Fir Blaí | 1 | 1 | x | x | x | |||
Feis Tige Bichair | 2 | 2 | x | x | x | |||
Feis Tige Tulchinne / Tulcainde | 3 | 3 | x | x | x | |||
Feis Tige Trichim / Treithim | 4 | 4 | x | x | x | |||
Feis Tige Li | 5 | 5 | x | x | x | |||
Feis Tige Linne | 6 | 6 | x | x | x | |||
Feis Tige Guit/Guid | 7 | 7 | x | x | x | |||
Feis Tige Gnaar/Gnair | 8 | 8 | x | x | x | |||
Feis Tige trí mac Demonchatha | 9 | 9 | x | x | x | |||
Feis Tige Auscle / Uichtcle | 10 | 10 | x | x | x | |||
Feis Tige Mell Dolaig | 11 | 11 | x | x | x | |||
Feis (Tige) Cruachan | 12 | 12 | x | x | x | |||
Feis (Tige) Emna / Amna | 13 | 13 | x | x | x | |||
Feis (Tige) Alend | 14 | 14 (17)n. 17 The text has ‘Feis Tige Taillith’, regarded by Mac Cana as a corruption. | x | x | x | |||
Feis (Tige) Temra | 15 | 15 | x | x | x | |||
Feis (Tige) Dúin Bolg | 16 | 16 | x | x | x | |||
Feis Dúin Buchet | 17 | x | x | x | x | |||
Feis Tige Bricrend | x | x | 1 | 1 | 1 | |||
Feis Tige Monduirnd | x | x | 2 | 2 | 2 | |||
Feis Tige (h)Ichtair | x | x | 3 | 3 | 3 | |||
Feis Tige Caire | x | x | 4 | 4 | 4 | |||
Feis Tige Gnen (?) | x | x | x | 5 | x | |||
Feis Tige Gnoain | x | x | 5 | 6 | 5 | |||
Feis Tige Nuclin | x | x | 6 | 7 | 6 | |||
Feis Tige Melladain | x | x | 7 | 8 | 7 | |||
Forbossa
| ||||||||
Forbais Fer Fálga | 1 | 1 | Forfess Fer Fálgae | |||||
Forbais Etair | 2 | 2 | Talland Étair | |||||
Forbais Aichli / Oichli | 3 | 3 | ||||||
Forbais Dúin Bárc | 4 | 4 | ||||||
Forbais Dúin Binne | 5 | 5 | ||||||
Forbais Fer Fidga | 6 | 6 | ||||||
Forbais Life | 7 | 7 | ||||||
Forbais Ladrann / Ladrand | 8 | 8 | ||||||
Forbais Dromma Damgaire | 9 | 9 | Forbuis Droma Damhghaire | |||||
Echtrai
| ||||||||
Echtra Brain maic Febail | x | x | 1 | 1 | 1 | Immram Brain | ||
Echtra Fergusa maic Léiti | x | x | 2 | 2 | 2 | Echtra Fergusa maic Léti | ||
Echtra Nera <maic Niadain (maic Tacaim)> | 1 | 1 | 3 | 3 | 3 | Echtra Nerai | ||
Echtra Fiamain | 2 | 2 | x | x | x | |||
Echtra Con Ruí | 3 | 3 | x | x | x | |||
Echtra Óenguso maic Fergusa Find | x | x | 4 | 4 | 4 | |||
Echtra Con Culaind | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 | |||
Echtra Conaill | 5 | 5 | x | x | x | |||
Echtra Conchobair | 6 | 6 | x | x | x | |||
Echra Crimthaind Nia Náir | 7 | 7 | 6 | 6 | 6 | Lost, but see Echtrae Chrimthainn Nia Náir | ||
Echra Macha ingine Aeda Ruaid | 8 | 8 | x | x | x | Dinnshenchas of Emain Macha | ||
Echtra Nechtain maic Alfroinn | 9 | 9 | x | x | x | |||
Echtra Ailchind maic Amalgaid / Eilcind maic Amalgada | 10 | 10 | x | x | x | |||
Echtra Fhind i nDerc Ferna | 11 | 11 | x | x | x | See ‘Uath Dercce Ferna’ | ||
Echtra Aedain maic Gabráin | 12 | 12 | x | x | x | |||
Echtra Mael Uma maic Baitain/Baedain | 13 | 13 | x | x | x | |||
Echtra Mongain maic Fiachna | 14 | 14 | x | x | x | |||
Echtra Chuinn Cétchathaig | x | x | 7 | 7 | 7 | |||
Echtra Airt maic Cuind | x | x | 8 | 8 | 8 | Echtra Airt meic Cuind ⁊ tochmarc Delbchaíme ingine Morgáin | ||
Echtra Muirchertach maic Erca | x | x | 9 | 10 | 10 | |||
Echtra Cormaic uí Chuinn / maic Airt | x | x | 10 | 9 | 9 | |||
Comperta
| ||||||||
Coimpert Conchobair | x | x | 1 | 1 | 2 | Compert Conchobuir | ||
Coimpert Con Culainn | x | x | 2 | 2 | 1 | Compert Con Culainn | ||
Coimpert Conaill Chernaig | x | x | 3 | 3 | 3 | Compert Conaill Chernaig | ||
Coimpert Cheltchair maic Uithechair | x | x | 4 | 4 | 4 | |||
Coimpert Chormaic hui Cuind | x | x | 5 | 5 | 5 | Geneamuin Chormaic ua Chuind | ||
Aitheda
| ||||||||
Aithed Mugaine re Fiamain /Mugaine re Fiadaine | 1 | 1 | x | x | x | |||
Aithed Deirdrinne re macaib Uisnech | 2 | 2 | x | x | x | Longes mac nUislenn | ||
Aithed Aefe ingine Eogain re Mes Dead / Deagad | 3 | 3 | x | x | x | |||
Aithed Naise ingine Fergusa re Nertach mac ui Léith / mac Cuilein | 4 | 4 | x | x | x | |||
Aithed mna Gaieir maic Deirg re Glass mac Cimbaetha | 5 | 5 | x | x | x | |||
Aithed Bláthnaite ingine Puill/Paill maic Ḟidaig(19)n. 19 See note for Harleian MS below. re Coin Culaind.(20)n. 20 See note for TCD 1336 below. | 6 | 6 (21)n. 21 TCD 1336 has Bláthnait elope with Conchobar rather than Cú Chulainn, presumably in error. | 1 | 1 | 1 (22)n. 22 Harleian 5280 names Bláthnat's father Mind mac Fidaig. | Aided Chon Roí? | ||
Aithed Grainne <ingine Cormaic> re Diarmait <ua nDuibne> | 7 | 7 | 2 | 2 | 2 | Tóruigheacht Dhiarmada agus Ghráinne | ||
Aithed Muire re Dub Ruis | 8 | 8 | 3 | 3 | 3 | |||
Aithed Ruithcherni(23)n. 23 al. ‘Suithcherne’ in Harleian 5280 re Cuanu mac Cailchin | 9 | 9 | 4 | 4 | 4 (24)n. 24 ‘Suithcherne’ in Harleian 5280 | |||
Aithed Eirce ingine Loorin/Logairnn re Muiredach mac Eogain | 10 | 10 | 5 | 5 | 5 | |||
Aithed Díge / Creide re Laidcnén | 11 Díge | 11 Creide | 6 | 6 | 6 | |||
Aithed mná Ailella maic Eógain re Fothud Canann | 12 | 12 | 7 | 7 | 7 | |||
Oirgne
| ||||||||
Orgain Maige Cé Gala mac Febail / A. Muigi Ce Dala | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||
Orgain Átha hÍ | 2 | x | 2 | 2 | 2 | Bruiden Átha Í? | ||
Orgain Dune Dubglaisse | 3 | x | 3 | 3 | 3 | |||
Orgain Dinn Ríg / Dindaraig (25)n. 25 probably for ‘Denda Ríg’ | 4 | 2 | 4 | 4 | 4 | Orgain Denna Ríg | ||
Orgain Atha Cliath | 5 | 3 | 5 | 5 | 5 | |||
Orgain Duine Delga <or Delgon> | 6 | 4 | 6 | 6 | 6 | |||
Orgain Tuir Chonaind | 7 | 5 | 13 | 13 | 13 | |||
Orgain Ailig for Néitt mac Indui / A. Neid maic Indaig a nAileach | 8 | 6 | 14 | 14 | 14 | |||
Orgain Belcon Breifne | 9 | 7 | 15 | 15 | 15 | |||
Orgain Cairpri Cind Caitt for saerchlannaib hErend | 10 | 8 | 16 | 16 | 16 | |||
Orgain Echach for a maccaib | 11 | 9 | 17 | 17 | 17 | |||
Orgain Chaille Chonaill | 12 | 10 | 18 | 18 | 18 | |||
Orgain Donnán Ego | 13 | x | 7 | 7 | 7 | |||
Orgain Maic Da Thó | 14 | 11 | 8 | 8 | 8 | |||
Orgain mac Mágach | 15 | 12 | 9 | 9 | 9 | |||
Orgain Side Nenta | 16 | 13 | 10 | 10 | 10 | |||
Orgain Sratha Cluada <or: Slúaga> | 17 | 14 | 11 | 11 | 11 | |||
Orgain Sleibe Soilgech | 18 | 15 | 12 | 12 | 12 | |||
Orgain Ratha Rigbaird | 19 | 16 | 19 | 19 | 19 | |||
Orgain Ratha Ruis Guill | 20 | 17 | 20 | 20 | 20 | |||
Orgain Ratha Túaige | 21 | 18 | 21 | 21 | 21 | |||
Orgain Ratha Tuaisle | 22 | 19 | 22 | 22 | 22 | |||
Orgain Ratha Tobachta | 23 | 20 | 23 | 23 | 23 | |||
Orgain Ratha Timchill | 24 | 21 | 24 | 26 | 24 | |||
Orgain Ratha Cuinge | 25 | 22 | 25 | 27 | 25 | |||
Orgain Ratha Cuillend | 26 | 23 | 26 | 24 | 26 | |||
Orgain Cróchan / A. Ratha Cruachan | 27 | 24 | 27 | 25 | 27 | |||
Orgain Cathrach Boirche | 28 | 25 | 28 | 28 | 28 | |||
Orgain Ratha Blai | 29 | 26 | 29 | 29 | 29 | |||
Orgain Ratha Gaila / Guanlai <or: Guale> | 30 | 27 | 30 | 30 | 30 | |||
Orgain Ratha Uillne | 31 | 28 | 31 | 31 | 31 | |||
Orgain Ratha Náis | 32 | 29 | 32 | 32 | 32 | |||
Orgain Benne/Beinde Cé | 33 | 30 | 33 | 33 | 33 | |||
Orgain Ratha Grainaird | 34 | 31 | 34 | 34 | 34 | |||
Orgain Ratha Búirig / Buirich | 35 | 32 | 35 | 35 | 35 | |||
Braflang Scóine | 36 | 33 | x | x | x | |||
Aigidecht Artúir / Aigse Airduus | 37 | 34 | x | x | x | |||
Secht Orcain Lindais: | x | x | 36 | 36 | 36 | |||
Orgain Duin Sobairce | x | x | 37 | 37 | 37 | |||
Orgain Duin Cermna | x | x | 38 | 38 | 38 | |||
Orgain Duin Bolg | x | x | 39 | 39 | 39 | |||
Orgain Duin Bice | x | x | 40 | 40 | 40 | |||
Orgain Duin Binne/Binde | x | x | 41 | 41 | 41 | |||
Orgain Duin Catrach Con Roi | x | x | 42 | 42 | 42 | Its equivalent may be Aided Chon Roí.(26)n. 26 Proinsias Mac Cana, The learned tales of medieval Ireland (1980): 93. | ||
Orgain Duin Catrach Mail Milscothaig | x | x | 43 | 43 | 43 | |||
Tomadma
| ||||||||
Tomaidm Locha Echach | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||
Tomaidm Locha Éirne | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |||
Tomaidm Brí | x | x | 3 | 3 | 3 | |||
Físi
| ||||||||
Fís mná Nemid | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||
Fís Conchobair | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | Tochmarc Ferbe | ||
Fís Cuind <Cétchathaig> .i. Báile in Scáil | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | Baile in Scáil/Baile Chuind Chétchathaig | ||
Fís Fursa | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | |||
Baili
| ||||||||
Baile in Scáil | x - see Físa | x - see Físa | 1 | 1 | 1 | Baile in Scáil | ||
Baile Bricíne | x | x | 2 | 2 | 2 | |||
Baile Bic maic Dé | x | x | 3 | 3 | 3 | |||
Baile Cimba(o)ith Ḟátha | x | x | 4 | 4 | 4 | |||
Baile Mochuda/Mochuta | x | x | 5 | 5 | 5 | |||
Serca
| ||||||||
Serc Caillige Berre do Ḟothud Chanand / Caille Berra do Fothad Canand | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||
Serc Crede do Canann mac Gartnáin | x | x | 2 | 2 | 2 | |||
Serc Duib Lacha do Mongan | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | Compert Mongáin ocus Serc Duibe Lacha do Mongán | ||
Serc Gormlaithe do Niall | 3 | 3 | 4 | 4 | 4 | |||
Slúagid
| ||||||||
Sluagad Augaire/Ugaine Móir co hÉtail | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | |||
Sluagad Da Thí co Sliab nElpa | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | |||
Sluagad Neill maic Echach co Muir nIcht | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |||
Sluagad Fiachna maic Baítáin co Dún nGuaire i Saxanaib ⁊ prímsluagid hÉrend archena | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | |||
Tochomlada
| ||||||||
Tochomlod Partholoin dochum nErend | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||
Tochomlod Nemid co hErind | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |||
Tochomlod Fer mBolg | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |||
Tochomlod Tuaithe De Danand | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | |||
Tochomlod Míl maic Bile co Espáin | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |||
Tochomlod mac Miled a hEspain in hErind | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | |||
Tochomlod Cruithnech a Tracia (co Breatnaib) co hErind | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | |||
<Ath>tochomlod (ó) hErind co Albain | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | |||
Tochomlod Longsi/Loingse Fergusa a hUltaib | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | Fochonn loingse Fergusa meic Roich | ||
Tochomlod Muscraigi de Maig Bregoin/Breg | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |||
Tochomlod na nDési ó Themraig | 11 | 11 | 11 | 11 | 11 | equivalent with or including ‘Tochmarc Eithne Uathaige ingine Crimthand’ (A) and ‘Longes Eithne Uathaigeg’ (A, TCD).(29)n. 29 Proinsias Mac Cana, The learned tales of medieval Ireland (1980): 92. | ||
Tochomlod Clainne Echach Mugmedoin a Mide | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | |||
Tochomlod Céin a Caisil | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | |||
Tochomlod Dáil Riatai i nAlbain | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 |
Sources
Notes
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
Secondary sources (select)
Contents: Part 1 (chapters 1-23): Allgemeines; Part 2 (chapters 1-85): Die Ulter Sage.
page url: https://codecs.vanhamel.nl/Medieval_Irish_tale_lists
redirect: https://codecs.vanhamel.nl/Special:Redirect/page/4075
numerical alternative: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?curid=4075
page ID: 4075
page ID tracker: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?title=Show:ID&id=4075