verse beg. Innid scél scaílter n-airich
- Early Irish
- verse
- Early Irish poetry
- Innid scél scaílter n-airich
See more
See more
- Early Irish
Sources
Notes
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
Secondary sources (select)
page url: https://codecs.vanhamel.nl/Innid_sc%C3%A9l_sca%C3%ADlter_n-airich
redirect: https://codecs.vanhamel.nl/Special:Redirect/page/4125
numerical alternative: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?curid=4125
page ID: 4125
page ID tracker: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?title=Show:ID&id=4125
The poem is known for alluding to a variety of tales, occasionally using titles which may suggest that the author had to hand an early version of the medieval Irish tale lists. As it is concerned with the deaths of famous figures, the most prominent tale-types are the aideda (death-tales), such as [[Aided Con Roi
|the death-tale of Cú Roí]] referred to in the first quatrain, and the catha (battle-tales), such as Cath Maige Tuired. Three fessa (feasts) are mentioned in the third quatrain: Feis Tige Gniain, Feis Tige Muiclin Maíne and Feis Tige Caine, which are known by similar titles from list B.(1)n. 1 Proinsias Mac Cana, The learned tales of medieval Ireland (1980): 108–110.
The poem is also witness to a stage in the development of the [[:Category:Finn Cycle
|Finn Cycle]], referring to Finn and Crimall, who are said to have died on a Wednesday. Finn was apparently sufficiently well-known at the time to be named without patronymic.(2)n. 2 Kuno Meyer, Fianaigecht (1910): xxi.