Search by property
From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Acallam na senórach - ll. 1772–1824. Síd of Ess Rúaid, part 4 + (<p><em>Is annsin ro tócbait a cuirn ⁊ a cupada...</em></p>)
- Acallam na senórach - ll. 1654–1771. Síd of Ess Rúaid, part 3 + (<p><em>Is annsin tuc Ilbreac a láim secha suas...</em></p>)
- Cath Maige Mucrama - §§ 3–5 + (<p><em>Luid Ailill íarum aidchi shamna do [fh]recaire a ech i nÁne Chlíach.</em></p>)
- Cath Maige Mucrama - §§ 39–43. Conception of Fiachu Muillethan + (<p><em>Luid dano Éogan a lláá riasin [chath]</em></p>)
- Cath Maige Mucrama - §§ 67–75. Mac Con’s death + (<p><em>Luid síar íarum co mórimmirgi dia thír.</em></p>)
- Cath Maige Mucrama - §§ 44–47. Conception of Cormac mac Airt + (<p><em>Luid trá Art mac Cuinn dar Sinaind síar</em></p>)
- Lebor gabála Érenn - F 168. Another version: Cappa, Luasad and Laigne, fishermen from Spain + (<p><em>Mad iar n-araili slicht imorro, is iad so cetna ro la for Erinn ria ndilind<br></em></p>)
- Cath Maige Mucrama - §§ 34–37. Legend of Mag Mucrama + (<p><em>Mag Mucríma didiu .i. mucca gentliuchta do-dechatar a hÚaim Chrúachna<br></em></p>)
- Acallam na senórach - ll. 1064–1092. The stories of Airnélach and Sálbuide + (<p><em>Maith, a anum, a Cháilte’, ar Pátraic, ‘cia in fert-sa ar an tulaig ar a tám?’</em></p>)
- Acallam na senórach - ll. 1825–1867. Síd of Ess Rúaid, part 5 + (<p><em>Maith, a anum, a Cháilti’, ar Ilbrec Esa Ruaidh...</em></p>)
- Cath Maige Mucrama - §§ 15–31. Mac Con in Alba + (<p><em>Nira fhét Lugaid bith i nHérind íar sain la Éogan</em></p>)
- Acallam na senórach - ll. 684–717: Patrick and Caílte travel to Munster + (<p><em>Nír' chian dóibh asa h-aithle co facadar in móirseser gilla mór dán-innsaigid</em></p>)
- Acallam na senórach - ll. 872–946. The hunt on Cenn Abrat + (<p><em>Nír' chian dóibh iarsin co facadar in dirim degh-shluaig da n-innsaigid</em></p>)
- Acallam na senórach - ll. 290–328. Spreading the faith + (<p><em>Ocus do bhátur annsin co táinic maden arnamárach, ⁊ gabais Pátraic a eirredh uime...<br></em></p>)
- Acallam na senórach - ll. 1313-1450. Úarán nGarad + (<p><em>Ocus do bádar annsin re h-edh na h-aidhchi-sin, ⁊ do éirghetar co moch arnamhárach</em></p>)
- Acallam na senórach - ll. 1451-1500. Cnoc an Áir + (<p><em>Ocus do éirghetar in slógh rompu do Carnd na h-Airmi</em></p>)
- Acallam na senórach - ll. 946-1002. The wives of the King of Fir Maige's sons + (<p><em>Ocus imthigid in sluagh cona n-oiribh sealga forro co Cend Abrat Sleibi Cain, conice inadh in longpuirt a m-bidís an Fíand</em></p>)
- Acallam na senórach - ll. 164–289. Story of Artúir and Bran, Sceolaing and Adnúall + (<p><em>Ocus innis óirscél ele dhúin</em></p>)
- Acallam na senórach - ll. 469–529. The story of Fulartach and Becán + (<p><em>Ocus nír chian dóibh (ann co) facadar in t-aen-óclách andes gach n-direch dá n-inn(saigid co n-degh-éc)usc</em></p>)
- Acallam na senórach - ll. 1002–1019. Patrick and Caílte travel to Connacht + (<p><em>Ocus nír' cian do bhátar ann co bh-fhacatar in móirsheiser da n-innsaigid</em></p>)
- Acallam na senórach - ll. 5441-5631. Ráithín na nIngnad + (<p><em>Ocus ro badur in sluag uili annsin ... a n-dala-sin conici sin</em></p>)