BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Acallam na senórach ll. 946-1002. The wives of the King of Fir Maige's sons

Short description
Episode on the first day of the acallam in Munster, third part, when Caílte helps the wives of the King of Fir Maige's sons by restoring their husbands to them and recovers a treasure, ed. Whitley Stokes, ‘Acallamh na senórach’ in Irische Texte mit Wörterbuch... (1900): lines 946–1002, beg. Ocus imthigid in sluagh cona n-oiribh sealga forro co Cend Abrat Sleibi Cain, conice inadh in longpuirt a m-bidís an Fíand, cf. the edition in Myles Dillon, Stories from the Acallam (1970); tr. Ann Dooley • Harry Roe, Tales of the elders of Ireland (1999): 30–32.
Incipit

Ocus imthigid in sluagh cona n-oiribh sealga forro co Cend Abrat Sleibi Cain, conice inadh in longpuirt a m-bidís an Fíand

Items


Caílte and the host enter a town. There they meet two sisters, who are married to Lochán and Eógan, sons of the King of Fir Maige (Fermoy). They fear being put aside because their husbands are out that night to bring home new wives for themselves. Caílte agrees to help them in return for a heavy stone in their hall, knowing that it formerly belonged to Finn’s warrior Senach mac Máeil Chró and covers an enormous treasure. The women are given magical love herbs and having bathed with them, are re-united with their husbands. Caílte recovers the treasure the next morning, returns to Patrick at Finntulach/Ardpatrick and tells him what happened.
Devices
framing narrative⟨narrative devices⟩
framing narrative
id. 26551
Agents
Caílte mac RónáinCaílte mac Rónáin
Caílte mac Crundchon meic Rónáin
(time-frame ass. with Finn Cycle)
or Caílte mac Crundchon meic Rónáin, kinsman of Finn mac Cumaill and a prominent member of his fían; accomplished warrior and hunter; one of the protagonists of Acallam na senórach
See more
Lochán [son of the King of Fir Maige]Lochán ... son of the King of Fir Maige
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Eógan [son of the King of Fir Maige]Eógan ... son of the King of Fir Maige
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Saint PatrickSaint Patrick
(fl. 5th century)
St Patrick
No short description available
See more


Allusion to an enormous treasure belonging Finn’s warrior Senach mac Máeil Chró.
Devices
framed narrative⟨narrative devices⟩
framed narrative
id. 26550
Agents
Senach mac Máeil ChróSenach mac Máeil Chró
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Finn mac CumaillFinn mac Cumaill (Find úa Báiscni)
Fionn mac Cumhaill;Find úa Báiscni
(time-frame ass. with Finn Cycle, Finn mac Cumaill, Cormac mac Airt)
Finn mac Cumaill (earlier mac Umaill?), Find úa Báiscni: central hero in medieval Irish and Scottish literature of the so-called Finn Cycle; warrior-hunter and leader of a fían
See more
Included
Beg. A lia Bhelaig Atha h-Í


Verse beg. A lia Bhelaig Atha h-Í, attributed to: Caílte mac RónáinCaílte mac Rónáin
Caílte mac Crundchon meic Rónáin
(time-frame ass. with Finn Cycle)
or Caílte mac Crundchon meic Rónáin, kinsman of Finn mac Cumaill and a prominent member of his fían; accomplished warrior and hunter; one of the protagonists of Acallam na senórach
See more
(3 qq.)
at-bert Cáilte.

Items for this context (query)

You can probably ignore this. This query allows the developer to do some checks.

Add item

You can use the workbench to organise content before creating it.

Sources

Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
November 2014, last updated: May 2022
Episode on the first day of the acallaEpisode on the first day of the <em>acallam</em> in Munster, third part, when Caílte helps the wives of the King of Fir Maige's sons by restoring their husbands to them and recovers a treasure, ed. Whitley <span class="smallcaps" style="font-variant:small-caps;">Stokes</span>, ‘Acallamh na senórach’ in <i>Irische Texte mit Wörterbuch...</i> (1900): lines 946–1002, beg. <em>Ocus imthigid in sluagh cona n-oiribh sealga forro co Cend Abrat Sleibi Cain, conice inadh in longpuirt a m-bidís an Fíand</em>, cf. the edition in Myles <span class="smallcaps" style="font-variant:small-caps;">Dillon</span>, <i>Stories from the Acallam</i> (1970); tr. Ann <span class="smallcaps" style="font-variant:small-caps;">Dooley</span> • Harry <span class="smallcaps" style="font-variant:small-caps;">Roe</span>, <i>Tales of the elders of Ireland</i> (1999): 30–32.: 30–32. +

Ocus imthigid in sluagh cona n-oiribh sealga forro co Cend Abrat Sleibi Cain, conice inadh in longpuirt a m-bidís an Fíand

+
ll. 946-1002. The wives of the King of Fir Maige's sons +
Has no sources in Template:Sources +