BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Acallam na senórach ll. 1313-1450. Úarán nGarad

Short description
Ed. Whitley Stokes, ‘Acallamh na senórach’ in Irische Texte mit Wörterbuch... (1900): 37–41 (lines 1313–1450), 284–285 (notes) direct link, beg. Ocus do bádar annsin re h-edh na h-aidhchi-sin, ⁊ do éirghetar co moch arnamhárach; tr. Ann Dooley • Harry Roe, Tales of the elders of Ireland (1999): 41–45; discussed by Geraldine Parsons, ‘The structure of Acallam na Senórach’, Cambrian Medieval Celtic Studies 55 (2008): 18–20 and Rory McTurk, ‘Chaucer and the Irish saga tradition’ in Chaucer and the Norse and Celtic worlds... (2005): 70ff. Patrick, Caílte and Muiredach arrive at Cnoc na Ríg, later Úarán nGarad, where Patrick miraculously causes a well and three streams to spring up. Caílte recounts two interwoven stories, first showing how the Fían was nearly destroyed on Cnoc na Ríg following a game of fidchell.
Incipit

Ocus do bádar annsin re h-edh na h-aidhchi-sin, ⁊ do éirghetar co moch arnamhárach

Items


The following morning, Patrick, Caílte and Muiredach (king of Connacht) move on to Cnoc na Ríg (Hill of the Kings), later to become Úarán nGarad (Spring of Garad). Having performed his religious duties, Patrick blesses the hill and exclaims that it will be one of the 18 burial places dear to him. Striking his staff into a nearby rock, he causes a perpetual, wholesome well to spring up and to produce three streams. Caílte recounts two interwoven stories, first showing how the Fían was nearly destroyed on Cnoc na Ríg. Patrick shows appreciation for Caílte’s story-telling.
Devices
framing narrative⟨narrative devices⟩
framing narrative
id. 26551
Agents
Saint PatrickSaint Patrick
(fl. 5th century)
St Patrick
No short description available
See more
Caílte mac RónáinCaílte mac Rónáin
Caílte mac Crundchon meic Rónáin
(time-frame ass. with Finn Cycle)
or Caílte mac Crundchon meic Rónáin, kinsman of Finn mac Cumaill and a prominent member of his fían; accomplished warrior and hunter; one of the protagonists of Acallam na senórach
See more
Muiredach mac Fínnachta [king of Connacht]Muiredach mac Fínnachta ... king of Connacht
king of Connacht in Acallam na senórach
See more
Places
Úarán nGaradÚarán nGarad

No description available

See more
Lexical items
Ir. Cnoc na RígIrish Cnoc na Ríg
Search eDIL


first story

Finn had two servants, Gúaire Goll and Flaithius Fáebrach, whose special duty it was to carry his fidchell-board. One day, Finn Bán, son of Bresal, king of Leinster, challenged Gúaire to a three-day match of fidchell on said hill, the wager being a prize of gold. At the end of three days, Gúaire had failed to win a single game (or one only) and in his frustration, resorted to heaping belittling insults on his opponent. Finn Bán responded by knocking out six teeth. Initially, Finn judged that Finn Bán was to be put to death. Oisín intervened, however, and on his advice, Caílte, Díarmait úa Duibne and Fergus Fínbél negotiated peace in Finn’s stead.
Garad mac Morna is made to recall this incident in the following tale.
Devices
framed narrative⟨narrative devices⟩
framed narrative
id. 26550
Keywords
fidchellfidchell
...

Agents
Gúaire GollGúaire Goll
servant in charge of carrying Finn’s fidchell board
See more
Flaithius FáebrachFlaithius Fáebrach
servant carrying Finn’s fidchell board in Acallam na senórach. See also Gúaire Goll.
See more
Finn Bán mac Bresail [king of Leinster]Finn Bán mac Bresail ... king of Leinster
No short description available
See more
Fergus FínbélFergus Fínbél
Fergus Fínbhélach
(time-frame ass. with Finn mac Cumaill, Cormac mac Airt)
In tales of the Finn Cycle, a poet in the retinue of Finn mac Cumaill, sometimes identified as a son of a certain Finn.
See more
Áed Mórtrén [son of the steward of Tara]Áed Mórtrén ... son of the steward of Tara
No short description available
See more
Finn mac CumaillFinn mac Cumaill (Find úa Báiscni)
Fionn mac Cumhaill;Find úa Báiscni
(time-frame ass. with Finn Cycle, Finn mac Cumaill, Cormac mac Airt)
Finn mac Cumaill (earlier mac Umaill?), Find úa Báiscni: central hero in medieval Irish and Scottish literature of the so-called Finn Cycle; warrior-hunter and leader of a fían
See more
Oisín mac FinnOisín mac Finn
Oisín mac Finn;Oisín
(time-frame ass. with Finn Cycle, Finn mac Cumaill, Saint Patrick, Cormac mac Airt)
A fían-warrior, son of Finn, in the Finn Cycle of medieval Irish literature
See more
Díarmait úa DuibneDíarmait úa Duibne
son of Donn and grandson or descendant of Duibne; warrior in Finn’s household; one of the protagonists of Tóruigheacht Dhiarmada agus Ghráinne
See more
Included
Beg. Flaithius Faebrach gilla Find


second story

Twenty years later [after the fidchell incident], the Fían was out hunting in Druim Criad (Drumcree) and the veteran warrior Garad mac Morna was left behind to guard the women in the hall. One of the women asked Garad to play fidchell with them, as would be his duty in infirm, old age, but Garad, taking offence at the perceived taunt (with its implications of servility), set fire to the hall with everyone locked inside.

Garad is made to rehearse the incident of Gúaire and Finn Bán twice.

[On the second occasion, as the hall burns down, he does so in a long poem, expressing his wish that “servants keep, from this day on, their tongues from better men” (tr. Dooley and Roe, Tales: 45).]
A version of the tale of Garad’s vengeful act occurs in Tóiteán Tighe Fhinn.
Subjects
fidchell gamesboard games
fidchell games
id. 27439
huntingforest and nature activities
hunting
id. 27452
violencephysical activities
violence
id. 26871
Devices
framed narrative⟨narrative devices⟩
framed narrative
id. 26550
Agents
Garad mac MornaGarad mac Morna
(time-frame ass. with Finn Cycle)
No short description available
See more
Places
Druim CriadDruim Criad

No description available

See more
Related texts
Tóiteán Tighe FhinnTóiteán Tighe FhinnA ballad about a tragic event and its aftermath in Fenian tradition. It relates how Garad mac Morna burnt to death the wives of the fían-warriors in Finn's house and how he was afterwards slain by his son Aod.


poem in Caílte’s second story

Included
Beg. A mna áilli Fénne Finn


Verse beg. A mna áilli Fénne Finn, attributed to: Garad mac MornaGarad mac Morna
(time-frame ass. with Finn Cycle)
No short description available
See more
(34 qq.)
Poem uttered by Garad mac Morna in Caílte’s second story.

Items for this context (query)

You can probably ignore this. This query allows the developer to do some checks.

Add item

You can use the workbench to organise content before creating it.

[Saint Patrick <strong>Saint Patrick,St Patrick</strong> (<i>fl.</i> 5th century) – No short description available <small>(link to subject index)</small>.]

[Caílte mac Rónáin <strong>Caílte mac Crundchon meic Rónáin</strong> (ass. time-frame: Finn Cycle) – or Caílte mac Crundchon meic Rónáin, kinsman of Finn mac Cumaill and a prominent member of his <i>fían</i>; accomplished warrior and hunter; one of the protagonists of <i>Acallam na senórach</i> <small>(link to subject index)</small>.]

[Muiredach mac Fínnachta ... king of Connacht <strong>Muiredach mac Fínnachta ... king of Connacht</strong> – king of Connacht in <i>Acallam na senórach</i> <small>(link to subject index)</small>.]

[Finn mac Cumaill <strong>Fionn mac Cumhaill,Find úa Báiscni</strong> (ass. time-frame: Finn Cycle,IdFinn mac Cumaill,IdCormac mac Airt) – Finn mac Cumaill (earlier <i>mac Umaill</i>?), Find úa Báiscni: central hero in medieval Irish and Scottish literature of the so-called Finn Cycle; warrior-hunter and leader of a <i>fían</i> <small>(link to subject index)</small>.]

[Gúaire Goll <strong>Gúaire Goll</strong> – servant in charge of carrying Finn’s <i>fidchell</i> board <small>(link to subject index)</small>.]

[Flaithius Fáebrach <strong>Flaithius Fáebrach</strong> – servant carrying Finn’s <i>fidchell</i> board in <i>Acallam na senórach</i>. See also Gúaire Goll. <small>(link to subject index)</small>.]

[Finn Bán mac Bresail ... king of Leinster <strong>Finn Bán mac Bresail ... king of Leinster</strong> – No short description available <small>(link to subject index)</small>.]
» king of Leinster

[Oisín mac Finn <strong>Oisín mac Finn,Oisín</strong> (ass. time-frame: Finn Cycle,IdFinn mac Cumaill,IdSaint Patrick,IdCormac mac Airt) – A <i>fían</i>-warrior, son of Finn, in the Finn Cycle of medieval Irish literature <small>(link to subject index)</small>.]

[Díarmait úa Duibne <strong>Díarmait úa Duibne</strong> – son of Donn and grandson or descendant of Duibne; warrior in Finn’s household; one of the protagonists of <i>Tóruigheacht Dhiarmada agus Ghráinne</i> <small>(link to subject index)</small>.]

[Fergus Fínbél <strong>Fergus Fínbél,Fergus Fínbhélach</strong> (ass. time-frame: Finn mac Cumaill,IdCormac mac Airt) – In tales of the Finn Cycle, a poet in the retinue of Finn mac Cumaill, sometimes identified as a son of a certain Finn. <small>(link to subject index)</small>.]

[Garad mac Morna <strong>Garad mac Morna</strong> (ass. time-frame: Finn Cycle) – No short description available <small>(link to subject index)</small>.]

[Úarán nGarad] » name(s): Úarán nGarad, Cnoc na Ríg
[Druim Criad]

Sources

Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
June 2014, last updated: May 2022
Ed. Ed. Whitley <span class="smallcaps" style="font-variant:small-caps;">Stokes</span>, ‘Acallamh na senórach’ in <i>Irische Texte mit Wörterbuch...</i> (1900): 37–41 (lines 1313–1450), 284–285 (notes) <i class="fa fa-chevron-right " ></i> <small>direct link</small>, beg. <em>Ocus do bádar annsin re h-edh na h-aidhchi-sin, ⁊ do éirghetar co moch arnamhárach</em>; tr. Ann <span class="smallcaps" style="font-variant:small-caps;">Dooley</span> • Harry <span class="smallcaps" style="font-variant:small-caps;">Roe</span>, <i>Tales of the elders of Ireland</i> (1999): 41–45; discussed by Geraldine <span class="smallcaps" style="font-variant:small-caps;">Parsons</span>, ‘The structure of Acallam na Senórach’, <i>Cambrian Medieval Celtic Studies</i> 55 (2008): 18–20 and Rory <span class="smallcaps" style="font-variant:small-caps;">McTurk</span>, ‘Chaucer and the Irish saga tradition’ in <i>Chaucer and the Norse and Celtic worlds...</i> (2005): 70ff. Patrick, Caílte and Muiredach arrive at Cnoc na Ríg, later Úarán nGarad, where Patrick miraculously causes a well and three streams to spring up. Caílte recounts two interwoven stories, first showing how the Fían was nearly destroyed on Cnoc na Ríg following a game of <em>fidchell</em>.Ríg following a game of fidchell. +

Ocus do bádar annsin re h-edh na h-aidhchi-sin, ⁊ do éirghetar co moch arnamhárach

+
ll. 1313-1450. Úarán nGarad +
Has no sources in Template:Sources +