Texts
Currently selected criteria
Commentary on the Amra Choluim Chille
Scéla Labrada Luirc
prose
Middle Irish tale which tells how Labraid Lorc tried to conceal the fact that he had the ears of a horse and how the truth came out.
Late Middle IrishLabraid LoingsechCraiphtine
Scéla Luigdech Loígde
form undefined
Lugaid Loígde
Scéla Mongáin ocus Echdach Rígéicis
prose
Short, Early Irish narrative about Mongán mac Fíachnai and the royal poet Eochaid Rigéices
Early IrishFíachna mac BáetáinEochaid RígéicesMongán mac Fíachnai
Scéla Moshauluim ocus Maic Con ocus Luigdech
prose
prosimetrum
Ailill ÓlommFinn mac Cumaill (Find úa Báiscni)Lugaid Mac ConFerchess mac CommáinDáire Doimthech
Scéla mucce Meic Da Thó
form undefined
Old IrishMedb of CrúachanAilill mac MátaFergus mac RóichBricriuConall CernachCet mac MágachConchobar mac NessaCrimthann Nia NáirCeltchar (mac Uithechair)Lóegaire BúadachCúscraid Mend MachaMunremar mac GerrcindEógan mac DurthachtMac Da ThóLugaid mac Con Roí
Scéla Néill Fhrossaig
form undefined
Saga about Níall Frossach mac Fergaile (d. 778), king of Tara from the Cenél nÉogain.
Middle IrishNíall Frossach mac Fergaile
Scéla Pátraic ocus Luigdech meic Lóegairi
prose
Medieval Irish legend about St Patrick, Lugaid son of Lóegaire mac Néill, king of Tara, and Michael the archangel. It is an aetiological anecdote which serves to account for the custom of ‘St Michael’s portion’ at Michaelmas, when sheep would be slaughtered to provide for the poor.
MichaelmasAngás ingen TassaigSaint PatrickLóegaire mac NéillLugaid mac LóegairiMichael the archangel
Scéla Suithcheirne ingine Áeda Bennáin ocus Rónáin Dícollai meic Fergusa Tuile
prose
Medieval Irish tale about Suithchern, daughter of Áed Bennáin
Rónán Dícolla mac Fergusa TuileSuithchern ingen Áeda Bennáin
Sciath Con Culainn
form undefined
Irish languageCú Chulainn
Sdair na Lumbardach
prose
A 15th-century Irish translation, probably of chapter 19 (‘De sancto Pelagio papa’) from Jacobus de Voragine’s hagiographic compilation Legenda aurea (1260 x 1270).
Early Modern Irish
Sé bruidni Érenn gan dáil
verse
beg. Sé bruidni Érenn, gan dáil
Early IrishHexad
Seachrán na Banimpire
prose

Early Modern Irish adaptation of the Middle English Octavian, which is itself based on the late medieval French chanson de geste Florent et Octavien.

Early Modern Irish
Secht o. f. n.
verse
beg. Secht o. f. n.
Cináed úa hArtacáin
Cináed úa hArtacáin
(d. 975)
Middle Irish poet.

See more
(ascr.)
Poem on Brug na Bóinne, which offers a poetic version of Tochmarc Étaíne.
Middle IrishBrug na Bóinne ... Brú na BóinneÉtaín
Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas of Séig Mossad
prose
Text on the dinnshenchas of Séig Mossad
Middle IrishDinnshenchasSéig Mossad
Agallamh Oisín agus Phádraig
Seilg Sléibhe Fuaid
verse
190 st.
beg. Lá dá raibh Fionn sa shlóighte
Early Modern Irish
Agallamh Oisín agus Phádraig
Seilg Sléibhe gCuilinn
verse
81 st.
Early Modern Irish
Duanaire Finn
Seilg Sléibhe na mBan
verse
17 st.
beg. Lá da ndechaidh Fionn na bfían
Early Modern Irish
Senchas Airgiall
prose
Old IrishAirgíalla
Senchas fagbála Caisil ocus beandacht ríg
prose
Old IrishMiddle IrishCashelConall Corc
Senchas muici fhéili Martain
prose

Short Irish anecdote which gives an origin story for the monastic custom of slaughtering pigs on the eve of St Martin‘s feast-day (Martinmas, celebrated on 11 November). St Patrick is said have received the monastic tonsure from St Martin and to have instituted the custom in his honour.

Irish languageMartinmaspigsanimal slaughterSaint PatrickMartin of Toursfeastdays
Senchas na relec
verse
Early Irish
Serglige Con Culainn
prose
Old IrishCú ChulainnManannán mac LirEmer ingen Forgaill
Sex aetates mundi
form undefined
Sgéala muice Meic Dhá Thó
form undefined
Early modern version of Scéla mucce Meic Da Thó
Early Modern Irish
Sgél in Mhínaduir
form undefined
Irish language
Filter down on the current selection
Classification

FURTHER RESULTS…