Beatha Mhairghréad
prose
verse

An Irish Life of St Margaret of Antioch.

Betha Decclain
prose
Vernacular Irish translation of the Latin Life of St Declán of Ardmore (Vita sancti Declani).
Betha Farannáin
prose

Vernacular Irish Life of St Farannán (or Forannán), a local saint associated with Alt Fharannáin (townland of Alternan Park, Co. Sligo). In the opening passage, he is claimed to be fifth in descent from Éogan son of Níall Noígíallach.

Betha Féchín Fabair
prose
Nicól ÓgNicól Óg
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more

Irish Life of St Féchín of Fore. According to a note in the manuscript (NLI MS G 5), it is based on a Latin work and was translated into Irish by Nicól Óg, abbot of Cong.

Betha Fursa
prose
Irish life of St Fursa
Beatha Lasrach
form undefined
Life of St Lasair of Kilronan (Cell Rónáin).
Betha Molaga
prose

Life of St Mo Laga (Molaga) of Tulach Mín Mo Laga, Co. Cork

Betha Shenáin
prose
Vernacular Irish Life of St Senán of Inis Cathaig (Scattery Island).
De virtute sancti Martain (Irish homily)
prose
Irish homily on St Martin, bishop of Tours. The work bears testimony to knowledge of the writings of Sulpicius Severus (the Vita sancti Martini and the Dialogi) in 12th-century Ireland.
The devil Caincuile in Armagh
prose

Short medieval Irish story about a demon called Cain Cuile, who used to visit Armagh to keep a record of the sins committed by its clergy as well as the lay folk. He had two books in his keeping: in the small one, he would erase the sins of the clerics who regularly confessed while in the bigger one, the sins of unrepenting laymen would pile up. 

Genemain Moling ocus a bethu
prose

Vernacular Irish Life of St Mo Ling. The text is a patchwork (in the neutral sense of the word) of various legends about the saint, including his birth and upbringing, encounters with a spectre, with Suibne Geilt and Grág, and the Bórama tribute.

Irish Life of Catherine of Alexandria
form undefined
Ó Gilláin (Enóg)Ó Gilláin (Enóg)
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
(ascr.)
Irish Life of St Catherine of Alexandria.
Irish Life of Mo Chóemóc of Leigh
prose

Irish translation of the Latin vita of St Mo Chóemóc, abbot of Liath Mo Chóemóc (Leamakevoge or Leigh, Co. Tipperary).

Irish story of the nine answers of Christ
prose

A short Irish devotional story about a poor man of God who through prayer, made Christ reveal to him the nine things that are most pleasing to God. It provides a version of the so-called ‘nine answers’ or ‘nine virtues of Christ’, which circulated more widely in Europe, in both Latin and the vernacular, during the 14th and 15th centuries. It differs from another Irish version in which it is Albert of Germany who receives the responses. The present text comes with the statement that the miraculous incident took place in 1315 (mile bliadhna ⁊ tri cet ⁊ .u. bliadhna deg).

List of Irish saints (Colum Cille o Dhoire)
prose
list

A catalogue of roughly 150 saints of Ireland, whose selection may ultimately derive from the Martyrology of Donegal. It is extant in two versions, both of which may be linked to members of the Ó Cléirigh family: as a set of glosses to Cú Choigcríche Ó Cléirigh’s version of the versified list of Irish saints beg. Náemhshenchas náemh Insi Fáil; and as a list found at the end of Rawl. B 484, which may be in the hand of Mícheál Ó Cléirigh.

Míorbuile Senáin
prose
Text on the miracles of St Senán of Inis Cathaig (Scattery Island)
Páis Cristoforus
prose
Medieval Irish passion of Saint Christopher, dog-headed saint, evangelist and martyr.
Scél ar mnái tsagairt ar fagail báis dí
prose
Irish anecdote about the burial of a priest's wife.