BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.


Manuscripts

Dublin, Trinity College, MS 1441 Irish Liber hymnorum

  • Irish, Latin
  • s. xiex–xiiin
  • Irish manuscripts
  • vellum
Identifiers
Location
Shelfmark
E 4. 2
Classification
Cat. no. 1441
Title
Irish Liber hymnorum
Description
Irish Liber hymnorum, related to Dublin, University College, MS Franciscan A 2
Provenance and related aspects
Language
Irish, Latin
Date
s. xiex–xiiin
Late 11th – early 12th century.
Hands, scribes
Copies or excerpts
Codicological information
Material
vellum
Table of contents
Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] Digital resources and imaging services, Trinity College Library Dublin, Online: Trinity College Dublin, 2009–present. URL: <http://digitalcollections.tcd.ie>.
Bernard, J. H., and Robert Atkinson [ed. and tr.], The Irish Liber hymnorum, 2 vols, Henry Bradshaw Society, 13, 14, London: Henry Bradshaw Society, 1898.  
comments: Volume 1: Text and introduction

Volume 2: Translation and notes

Manuscripts used, with sigla:

Internet Archive – vol. 1: <link>, <link>, <link> Internet Archive – vol. 2: <link>, <link>
Todd, James Henthorn, Leabhar imuinn: the Book of Hymns of the ancient Irish Church, 2 vols, Dublin: Irish Archaeological and Celtic Society, 1855–1869.
Internet Archive – fasc. 1 and 2: <link> Internet Archive – fasc. 1: <link> Internet Archive – fasc. 2: <link> Digitale-sammlungen.de – fasc. 1: <link> Digitale-sammlungen.de – fasc. 1: View in Mirador
Windisch, Ernst [ed.], Irische Texte mit Wörterbuch, 4 vols, vol. 1, Leipzig, 1880.
Internet Archive: <link> Internet Archive – Originally from Google Books: <link> – Vol. 1, part 1: View in Mirador – Vol. 1, part 2: Wörterbuch: View in Mirador
3–58, 321–324 (‘Nachträge aus Handschriften’), 885 ‘Berichtigungen’) Edition of a number of Irish hymns, with introduction and notes.
Stokes, Whitley, and John Strachan [eds.], Thesaurus palaeohibernicus: a collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse, 3 vols, vol. 2: Non-Biblical glosses and scholia; Old-Irish prose; names of persons and places; inscriptions; verse; indexes, Cambridge: Cambridge University Press, 1903.  
comments: Reprinted by DIAS in 1987, together with Stokes' supplementary volume.
Internet Archive: <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link> Wikisource: <link>
298–359 Old Irish hymns and their later prefaces, edited and translated.

Secondary sources (select)

McNamara, Martin, “Psalter text and Psalter study in the early Irish Church (A.D. 600-1200)”, in: Martin McNamara, The Psalms in the early Irish Church, 165, Sheffield: Sheffield Academic Press, 2000. 19–142.  
Reprint.
77–78 [‘2.24. Abbreviated psalter of the Irish Liber hymnorum’]
Bieler, Ludwig, “The Irish Book on hymns: a palaeographical study”, Scriptorium 2:2 (1948): 177–194.
Persée: <link>
Abbott, T. K., and E. J. Gwynn, Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, Dublin: Hodges, Figgis & Co, 1921.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
320–322
Contributors
C. A., Dennis Groenewegen
Page created
February 2011, last updated: August 2023