BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Bibliography

Mabinogion

Results (177)
Petrovskaia, Natalia I., This is not a Grail romance: understanding Historia Peredur vab Efrawc, Cardiff: University of Wales Press, 2023.

Contents: List of tables and figures -- Acknowledgments -- Introduction -- Chapter 1: The structure of the narrative -- Chapter 2: The geography and landscapes of Peredur -- Chapter 3: Historical context and the Empress -- Chapter 4: Literary context. Peredur and some lost tales -- Chapter 5: Peredur and Welsh law -- Chapter 6: The witches of Gloucester and other problematic characters -- Conclusion -- Abbreviations -- Bibliography -- Index.

abstract:

This is Not a Grail Romance provides answers to some of the most important questions surrounding the medieval Welsh Arthurian tale Historia Peredur vab Efrawc, one of the few surviving medieval Welsh narrative compositions, and an important member of the ‘Grail’ family of medieval European narratives. The study demonstrates that Historia Peredur is an original Welsh composition, rather than (as previous theories have suggested) being an adaptation of the twelfth-century French grail romance. The new analysis of the structure of Historia Peredur presented here shows it to be as complex as it has always been thought – but also more formal, and the result of intentional and intricate design. The seeming inconsistencies or oddities in Historia Peredur can be understood by reading it in its medieval Welsh cultural context, allowing the modern reader a greater appreciation of both the narrative and the culture that produced it.  The University of Wales Press gratefully acknowledges the funding support of the Maartje Draak Fund from the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences, of the Utrecht University Institute for Cultural Inquiry, and of the Books Council of Wales, in publication of this book.

Cardwell, Samuel, “Welsh princes in an Anglo-Norman world: a historicist reading of the Third Branch of the Mabinogi”, Studia Celtica 56 (2022): 63–76.
abstract:

This article examines the internal historical evidence of the Third Branch of the Mabinogi. Through a close examination of the historical detail of Manawydan's sojourn as a craftsman in the cities of England, it becomes evident that the Third Branch reflects aristocratic social and economic anxieties in the decades following the Norman invasion of Wales. In light of an as-yet-unrecognized connection between the Third Branch and the twelfth-century royal biography Vita Griffini Filii Conani, this article suggests an early twelfth-century date for the former text.

Petrovskaia, Natalia I., “Peredur and the problem of inappropriate questions”, Journal of the International Arthurian Society 9 (2021): 3–23.
abstract:

This article reopens the question of the relationship between the medieval Welsh version of the Grail narrative, the Historia Peredur vab Efrawc, and the French Conte du Graal of Chrétien de Troyes. It explores the seeming inconsistencies in the Welsh tale’s presentation of the Grail procession, and suggests that the hero’s actions, and in particular his reticence in asking questions about the procession, should be read in the context of medieval Welsh customs and legal tradition. The article concludes with an exploration of the implications of the proposed interpretation for the reading of Historia Peredur as a postcolonial narrative.

Zhao, Xiezhen, “Dreams in medieval Welsh literature”, PhD thesis, Cardiff University, 2021.
 : <link>
abstract:

This study examines dreams found in medieval Welsh literature from c. 1100 to c. 1550. The scope of the research covers secular and religious prose and poetry of the period. The purpose of this study is to provide an insight into dream literature in medieval Welsh by analysing the various functions of dreams in different types of texts in relation to the narratives and genres. Chapter 1 lays out the conceptual and methodological framework necessary for analyses in the subsequent chapters, and maps out the European context of medieval Welsh dream literature. Chapters 2 examines dreams in medieval Welsh prose, including the two ‘breuddwyd’ texts of the Mabinogion and three texts belonging to the genre of areithiau pros. Chapter 3 examines dreams in medieval Welsh secular poetry. Chapter 4 examines dreams in medieval Welsh religious writings, including hagiographies and anti-hagiographies, apocalyptic and mystic visions. Finally, a conclusion summarises the roles that dreams play in different textual contexts within the field of medieval Welsh literature, and in which I argue that ‘breuddwyd’ does not constitue a specific genre; instead, working within the various contexts and genres in which Welsh texts containing dreams are situated, the dreams play an essential and dynamic part in the formation of the plot, world-building, liminality, as well as have the capacity for revealing many interesting features of the text.

Poppe, Erich, “Love, sadness and other mental states in the Middle Welsh Owain (and related texts)”, Journal of the International Arthurian Society 8 (2020): 38–60.
abstract:

This article explores the devices employed by the medieval Welsh narrator of Owain, or Chwedyl Iarlles y Ffynnawn (‘The Story of the Lady of the Well’), to convey emotions and the mental states of his characters to his audiences. Although he generally remains inaudible, he uses, at some crucial points, words and phrases denoting emotions in a narrow sense, such as love, sadness and shame, in order to direct and steer the audiences’ perception and their understanding of the narrative. A comparison with thematically related texts, Chrétien de Troyes’ Yvain, and its Old Norse, Old Swedish and Middle English translations, helps to assess the narrative role of literary emotions in the Welsh text.

Pettit, Edward, “Corieltauvian ‘boar horse’ coin iconography as a precursor of medieval Celtic boar myths”, Studia Hibernica 46 (2020): 27–39.
abstract:

This article suggests that an iconographic design found on early instances of a series of Iron Age British coins may foreshadow medieval Celtic myths about fantastic boar. Parallels are drawn with traditions about Balar’s boar, Cú Chulainn and Formáel’s boar, and with the Welsh episode of Menw and Twrch Trwyth.

McKenna, Catherine A., “Breuddwyd Rhonabwy”, in: Ceridwen Lloyd-Morgan, and Erich Poppe (eds), Arthur in the Celtic languages: the Arthurian legend in Celtic literatures and traditions, 9, Cardiff: University of Wales Press, 2019. 80–91.
Suppe, Frederick C., “The career and subsequent reputation of Iorwerth Goch, bi-cultural denizen of the medieval Welsh marches”, North American Journal of Celtic Studies 2:2 (2018): 133–154.
abstract:

Although the mid-twelfth-century figure Iorwerth Goch seems an obscure lurker in footnotes in works which consider medieval England or medieval Wales, the pattern of contemporary evidence about him is extraordinary. He appears as a subsidiary character in both the Welsh tale Breudwyt Ronabwy and the Anglo-French romance Fouke le Fitz Waryn. Extensive further evidence about him appears in the English government's Pipe Rolls and in Welsh chronicles, genealogies, and poetry. Iorwerth founded a hereditary March family which held manors for several generations in return for service as Anglo-Welsh interpreters and intermediaries. Memories of his exploits persisted in Wales and the Marches through the remainder of the middle ages. He is, thus, a good example of the bi-culturally adept lords in the Welsh Marches whose members could preserve and transmit oral traditions which lie behind the Breudwyt Ronabwy, Fouke le Fitz Waryn, and other similar tales.

Hill, Thomas D., and Kristen Mills, “The (pregnant) mouse freed from the gallows: a ballad parallel for the conclusion of Manawydan fab Llŷr”, Folklore: The Journal of the Folklore Society 129:3 (September, 2018): 302–315.
abstract:
In the concluding episode of the Third Branch of the Mabinogi, the Welsh nobleman Manawydan takes the (pregnant) mouse that he has captured to the magically significant site Gorsedd Arberth and prepares to hang her for theft, according to the law. As he prepares the gallows, various figures attempt to intervene until finally a ‘bishop’ redeems his transformed wife by disenchanting the land, freeing Manawydan’s companions, and swearing not to take vengeance. We argue that this scene is strikingly similar to the famous ballad widely attested all over Europe, ‘The Maid Freed from the Gallows’, a parallel which not only illuminates this episode in the Mabinogi, but also suggests how the Welsh storyteller used traditional material in shaping these narratives.
Boyd, Matthieu [ed. and tr.], The Four Branches of the Mabinogi, Peterborough: Broadview Press, 2017.
In addition to texts and English translations of the four tales, this publication also contains an introduction, map, and a section headed “In context”, with illustrations from the Welsh laws, Peniarth MS 28 (images), the Welsh Triads and Gerald of Wales’ Description of Wales (1194).
abstract:
Set in a primal past, the Mabinogi bridges many genres; it is part pre-Christian myth, part fairytale, part guide to how nobles should act, and part dramatization of political and social issues. This edition of what has become a canonical text provides a highly engaging new translation of the work, an informative introduction, and a set of background contextual materials that help place the Mabinogi in the context of medieval Welsh history and culture.
(source: Publisher)
Hughes, Ian, Bendigeiduran uab Llyr, Aberystwyth: CAA, 2017.
New edition of the Second Branch of the Mabinogi.
Russell, Paul, “From plates and rods to royal drink-stands in Branwen and medieval Welsh law”, North American Journal of Celtic Studies 1:1 (May, 2017): 1–26.
abstract:
This paper takes as its starting point the well-known passage in Branwen about the compensation for Matholwch and its relationship to the Iorwerth redaction of medieval Welsh law. It argues, first, that the text of Branwen need not be emended by reference to the Iorwerth redaction. It then traces the textual development of the legal passage from a silver rod and gold plate in Iorwerth to an elaborate royal drink-stand in the other redactions. It follows Robin Chapman Stacey in suggesting that the Iorwerth redaction has maintained a simple version of this text to ensure the text is seen as unexceptional from a broader European perspective of kingship. Finally, it returns to a particular aspect of these descriptions, the Welsh and Latin terms used for fingers which present a confused and muddled picture.
Gallagher, Joan M., “Grounds for divorce? Applying Nau kynywedi teithiauc to Math uab Mathonwy”, Peritia 28 (2017): 77–90.
abstract:
Nau Kynywedi Teithiauc is a Middle Welsh legal tract that depicts the nine types of sexual union a couple may enter into in medieval Wales. Thomas Charles-Edwards has suggested that this tract has been arranged in ‘declining legal status’, a view supported by the fact that the last two unions depicted constitute rape. This paper will demonstrate that the Middle Welsh tale, Math uab Mathonwy, may be viewed as an exploration of some of these dishonourable unions.
Lajoye, Patrice, “Le glossaire d’Endlicher et le Mabinogi de Math: une mythologie du dieu Lugus à Lyon?”, in: Alain Meurant (ed.), Traditions indo-européennes et patrimoines folkloriques: mélanges offerts à Bernard Sergent, Paris: L'Harmattan, 2017. 269–279.
Cordo Russo, Luciana, “Adaptation and translation in medieval Wales: Chwedyl Iarlles y Ffynnawn and Cân Rolant”, Keltische Forschungen 7 (2017): 91–104.
Petrovskaia, Natalia I., “Cross-legged gods and one-legged foresters”, in: Franca Ela Consolino, Francesco Marzella, and Lucilla Spetia (eds), Aspetti del meraviglioso nelle letterature medievali = Aspects du merveilleux dans les littératures médiévales: medioevo latino, romanzo, germanico e celtico, 29, Turnhout: Brepols, 2016. 357–369.
abstract:

The present article is a re-evaluation of a marvellous element in a medieval Welsh romance, Chwedl Iarlles y Ffynnawn ‘Tale of the Lady of the Fountain’, also known as Owein. One of the characters encountered by the hero is a one-eyed one-legged dark giant forester who appears to have a particular power over animals. Previous interpretations of this character and episode have sought explanations and parallels in re-constructed Celtic mythology and the Celtic ‘Otherworld’. The objective of the present article is to demonstrate that the element in question belongs to the pan-European medieval tradition of the marvelous rather than, as has previously been suggested, to an exclusively Celtic tradition.

Valade, Isabelle, Luciana Cordo Russo, and Lee Raye, “Uses of the supernatural in the Middle Welsh Chwedyl Iarlles y Ffynnawn”, Mirabilia Journal 23:2 (2016): 168–188. URL: <https://www.revistamirabilia.com/issues/mirabilia-23-2016-2/article/uses-supernatural-middle-welsh-chwedyl-iarlles-y-ffynnawn>
abstract:

This paper examines supernatural episodes in the story of the Knight of the Lion. The story has closely related versions in French (Yvain, ou le Chevalier au Lion) and in Welsh (Owein: Chwedyl Iarlles y Ffynnawn), which allow for analysis and comparison. Even without assuming which author wrote first, we can still study how each text was adapted differently for audiences in Wales and France. This essay finds eleven episodes across both texts (eight in Yvain and nine in Owein). We categorise the supernatural in these episodes as mirabilia, magicus or miraculosus, after Le Goff, Kieckhefer and Sweeney. Our final analysis shows that miraculosus dominates in the French version, presumably due to a Christianising urge of Chrétien de Troyes which emphasises the agency of God in the text. This is not the case in the Welsh version where mirabilis episodes dominate, and the supernatural elements are kept separate from the religious aspects of the text. This analysis suggests that Welsh audiences were more comfortable with secular episodes of the supernatural than French audiences.

Fischer, Christina, “The significance of Cynon’s story-within-a-story for the narrator’s presence in Chwedyl Iarlles y Ffynnawn”, in: Axel Harlos, and Neele Harlos (eds), Adapting texts and styles in a Celtic context: interdisciplinary perspectives on processes of literary transfer in the middle ages: studies in honour of Erich Poppe, 13, Münster: Nodus Publikationen, 2016. 177–183.
Poppe, Erich, “The theme of counsel in Ystoria Gereint uab Erbin”, Cambrian Medieval Celtic Studies 72 (Winter, 2016): 87–96.
Roberts, Brynley F., “Brut y brenhinedd, MS. National Library of Wales, Llanstephan 1 version”, in: Hélène Tétrel, and Géraldine Veysseyre (eds), L’Historia regum Britannie et les «Bruts» en Europe, 1: Traductions, adaptations, réappropriations: XIIe-XVIe siècle, 106, Paris: Classiques Garnier, 2015. 71–80.
abstract:

B. Roberts describes one of the three older versions of the Welsh Brut y Brenhinedd, found, among others, in the Llanstephan I manuscript (13th c.). In this version, the Lludd and Llevelys tale has been inserted. Its environment, the abbey of Valle Crucis, can be seen to have a measurable impact.

B. Roberts décrit l’une des trois versions anciennes du Brut y Brenhinedd gallois, conservée entre autres dans le manuscrit « Llanstephan I » (xiiie siècle). Dans cette version, où est interpolé le conte de Lludd et Llevelys, l’influence de l’abbaye de Valle Crucis est tangible.

Toorians, Lauran, “No badger in the bag”, Zeitschrift für celtische Philologie 62 (2015): 199–211.
Murray, Kevin, “The dating of Branwen: the ‘Irish question’ revisited”, in: John Carey, Kevin Murray, and Caitríona Ó Dochartaigh (eds), Sacred histories: a Festschrift for Máire Herbert, Dublin: Four Courts Press, 2015. 247–250.
Over, Kristen Lee, “Warrior ideal or sinful beast? Ambiguous sovereignty in Culhwch ac Olwen”, in: Amber Handy, and Brian Ó Conchubhair (eds), The language of gender, power, and agency in Celtic studies, Dublin: Arlen House, 2014. 75–88.
Toorians, Lauran, “Luxuria, Gula and Temperentia in Pwyll Pendeuic Dyuet”, Australian Celtic Journal 12 (2014): 127–159.
Fulton, Helen, “Gender and jealousy in Gereint uab Erbin and Le roman de silence”, Arthuriana 24:2 (2014): 43–70.
abstract:
The medieval Welsh prose version of the story of Gereint (Erec) and Enid differs from its cognates in French and German by attributing the motive of jealousy to Gereint as the reason why he decides to test his wife's devotion. This theme of jealousy draws attention to an uneasiness in the text about Enid's noble status and the concept of gender. The story of Gereint and Enid, in common with the French Roman de Silence, finds itself demonstrating that both gender and class are constructed through a social performance that must be continually enacted.
Schlüter, Dagmar, “‘E dodeis inheu ar gynghor uy gwlat’ ‘I left it to the council of my country’: the importance of kynghor ‘council, counsel’ in the Pedeir Keinc y Mabinogi”, in: Cathinka Hambro, and Lars Ivar Widerøe (eds), Lochlann: Festskrift til Jan Erik Rekdal på 60-årsdagen / Aistí in ómós do Jan Erik Rekdal ar a 60ú lá breithe, Oslo: Hermes Academic, 2013. 111–122.
Meulder, Marcel, “Un rapprochement entre deux épisodes du Mabinogi de Branwen et du Mahābhārata”, Ollodagos: actes de la Société Belge d'Études Celtiques 28 (2013): 219–223.
Hughes, Ian, Math uab Mathonwy: the Fourth Branch of the Mabinogi, Mediaeval and Modern Welsh Series, 13, Dublin: DIAS, 2013.
Ford, Patrick K., “Gwydion in the court of Pryderi”, in: Sarah Sheehan, Joanne Findon, and Westley Follett (eds), Gablánach in scélaigecht: Celtic studies in honour of Ann Dooley, Dublin: Four Courts Press, 2013. 238–252.
Rowland, Jenny, “The maiming of horses in Branwen”, Cambrian Medieval Celtic Studies 63 (Summer, 2012): 51–70.
Petrovskaia, Natalia, “Oaths, pagans and lions: arguments for a crusade sub-narrative in Historia Peredur fab Efrawc”, Poetica: An International Journal of Linguistic-Literary Studies 77 (2012): 1–26.
Sterckx, Claude, “Lleu et Gorlagon”, in: Fleur Vigneron, and Kôji Watanabe (eds), Voix des mythes, science des civilisations: hommage à Philippe Walter, Bern, etc.: Peter Lang, 2012. 245–256.
Pfannenschmidt, Sarah L., “‘From the shame you have done’: comparing the stories of Blodeuedd and Bláthnait”, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 29 (2009, 2011): 244–267.
Randell, Kelly Ann, “‘And there was a fourth son’: narrative variation in Cyfranc Lludd a Llefelys”, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 29 (2009, 2011): 268–281.
Petrovskaia, Natalia, “Dating Peredur: new light on old problems”, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 29 (2009, 2011): 223–243.
Charles-Edwards, T. M., “The date of Culhwch ac Olwen”, in: Wilson McLeod, Abigail Burnyeat, Domhnall Uilleam Stiùbhart, Thomas Owen Clancy, and Roibeard Ó Maolalaigh (eds), Bile ós chrannaibh: a Festschrift for William Gillies, Tigh a' Mhaide, Brig o' Turk, Perthshire: Clann Tuirc, 2010. 45–56.
Bollard, John K., Tales of Arthur: legend and landscape of Wales, Llandysul: Gomer Press, 2010.
comments: English translation of three Arthurian romances of the Mabinogion, with notes on the texts.
Reck, Regine, The aesthetics of combat in medieval Welsh literature = Die Ästhetik des Kampfes in der walisischen Literatur des Mittelalters, Rahden: Marie Leidorf, 2010.
abstract:

In der mittelalterlichen Literatur aus Wales finden sich wie in ihren Nachbarliteraturen beredte und blutig ausgemalte Kampfbeschreibungen. Die Studie untersucht vor dem Hintergrund kulturwissenschaftlicher und mentalitätsgeschichtlicher Themen die sprachliche Kodierung von Gewalt, die ästhetischen Strategien bei der Darstellung von Kampfszenen und die Semantik von Zweikämpfen. Den Ausgangspunkt bilden fünf zentrale Erzählungen der mittelkymrischen Literatur, die Texte der Vier Zweige des Mabinogi und Culhwch ac Olwen. Alle folgen syntaktisch wie stilistisch einem berittenen Zweikampf in Pwyll Pendeuic Dyuet, dem ersten Mabinogi-Text. Die Betrachtung der sog. drei walisischen Romanzen mit ritterlich-höfischem Hintergrund zeigt, daß sie sich von einheimischen Werken ebenso unterscheiden wie von Texten Chrétiens de Troyes und Hartmanns von Aue. Die Blütezeit der Texte ist geprägt durch den kolonialistischen Konflikt nach der normannischen Eroberung, der französische Einflüsse zeitigte. Der dritte Teil umfaßt sechs Übersetzungstexte mit Bezügen zu anglo-normannischen Vorlagen. Sie sind weniger formelhaft und weisen teils religiöse Kontexte auf.

In Medieval Welsh Literature as well as in other insular and continental literatures of the period, there are eloquent and bloody descriptions of fights. Against the background of cultural sciences and the history of mentality, this study deals with the linguistic codification of violence, aesthetic strategies in the presentation of fighting scenes, and the semantics of duels. The starting point are five important native tales of Middle Welsh literature, the texts of the Four Branches of the Mabinogi and Culhwch ac Olwen. With regard to syntax and style, all of them follow the description of a mounted duel in Pwyll Pendeuic Dyuet, the first of the Mabinogi texts. The analysis of three so-called Welsh romances, with their background of chivalry and courtly life, reveals that they differ from both native works and texts by Chrétien de Troyes and Hartmann von Aue. The zenith of the texts is affected by the colonialistic conflict after the Norman conquest, which produced French influences. The third part comprises six texts of translation literature with connections to Anglo-Norman models. They seem less formulaic and sometimes have religious contexts.

Hily, Gaël, “Conflits au sein de familles royales: les cas d’Eochaid Feidlech et de Math”, in: Gaël Hily, Patrice Lajoye, and Joël Hascoët (eds), Deuogdonion: mélanges offerts en l’honneur du professeur Claude Sterckx, 2, Rennes: Tir, 2010. 335–348.
Sims-Williams, Patrick, Irish Influence on medieval Welsh literature, Oxford: Oxford University Press, 2010.
See also the web edition: Patrick Sims-Williams, Irish Influence on medieval Welsh literature (2011).
Lambert, Pierre-Yves, “Réflexions sur Kulhwch ac Olwen”, in: Gaël Hily, Patrice Lajoye, and Joël Hascoët (eds), Deuogdonion: mélanges offerts en l’honneur du professeur Claude Sterckx, 2, Rennes: Tir, 2010. 381–392.
Jacobs, Lesley, “Trouble in the Island of the Mighty: kinship and violence in Branwen ferch Lŷr”, Viator 40:2 (2009): 113–133.
abstract:
This article reads the medieval Welsh prose tale Branwen ferch Lŷr as a narrative of kinship relations gone wrong. Using as a critical tool Frederic Jameson’s notion of the text as a space where social contradictions can be explored and resolved on a fictive level, this reading stresses how the international politics of dynastic alliance highlight the tensions already present in families in which the kinship status of half-siblings is ambiguous and inheritance practices in flux. In contrast to the traditional “peaceweaver” model, which posits marriage alliances as a method of solving existing feuds between two peoples, this reading argues that the exogamous alliance in Branwen serves to bring out conflicts previously existing within the circle of the original family. These conflicts stem from the medieval Welsh ideology of kinship operative in Branwen, which, while purportedly protective, ultimately destroys the British royal family and their hold on power.
McKenna, Catherine, “‘What dreams may come must give us pause’: Breudwyt Ronabwy and the Red Book of Hergest”, Cambrian Medieval Celtic Studies 58 (Winter, 2009): 69–99.
Boyd, Matthieu, “Breuddwyd Rhonabwy and memoria”, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 28 (2008): 9–13.
Thomas, Peter Wynn [ed.], D. Mark Smith, and Diana Luft [transcribers and encoders], Welsh prose (Rhyddiaith Gymraeg) 1300–1425, Online: Cardiff University, 2007–present. URL: <http://www.rhyddiaithganoloesol.caerdydd.ac.uk>
Hughes, Ian [ed.], Manawydan Uab Llyr: Trydedd Gainc y Mabinogi, Cardiff: University of Wales Press, 2007.
Bollard, John K., Companion tales to the Mabinogi: legend and landscape of Wales, Llandysul: Gomer Press, 2007.
comments: English translation of four tales of the Mabinogion, with notes on the text.
Hughes, Ian, “Tripartite structure in Manawydan Uab Llyr”, in: Mícheál Ó Flaithearta (ed.), Proceedings of the Seventh Symposium of Societas Celtologica Nordica, Studia Celtica Upsaliensia, Uppsala: University of Uppsala, 2007. 99–109.
 : <link>
McKenna, Catherine, “The colonization of myth in Branwen ferch Lŷr”, in: Joseph Falaky Nagy (ed.), Myth in Celtic literatures, 6, Dublin: Four Courts Press, 2007. 105–119.
Davies, Sioned [tr.], The Mabinogion, Oxford: Oxford University Press, 2007.