BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Dinnshenchas of Ess Rúaid I
verse beg. A fhir dodechaid atúaid

  • Middle Irish
  • verse, prose
  • Early Irish poetry, Dinnshenchas Érenn, dinnshenchas
Tract on the dinnshenchas of Ess Rúaid (Assaroe, on the r. Erne, Co. Donegal).
First words (verse)
  • A fhir dodechaid atúaid
Context(s)The (textual) context(s) to which the present text belongs or in which it is cited in part or in whole.
Language
  • Middle Irish
Form
verse, prose (primary)
Textual relationships
Related: Dinnshenchas of Ess Rúaid IIDinnshenchas of Ess Rúaid IIProse text and poem on the dinnshenchas of Ess Rúaid. These texts are found as an addition to the Dinnshenchas of Ess Rúaid I in the Book of Lecan.

Classification

Early Irish poetryEarly Irish poetry
...

Dinnshenchas Érenn
Dinnshenchas Érenn
id. 6712

The Dinnshenchas Érenn is a compilation of literary compositions, in prose or verse, on lore surrounding the prominent places of Ireland. These texts usually offer origin legends which purport to explain how a well-known place in Ireland, such as a certain hill, plain or lake, received its present or former name. The genesis of this collection is usually dated to the late Middle Irish period (11th and 12th centuries).

dinnshenchasIrish narrative literature, onomastic lore and learning, topographical literature
dinnshenchas
id. 32607

Subjects

Ess Rúaid
Ess Rúaid ... Assaroe
County Donegal
Formerly, a cataract (ess) at the mouth of the River Erne.

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Gwynn, E. J., The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 4, Todd Lecture Series, 11, Dublin: Hodges, Figgis, 1924.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 4: <link>  : View in Mirador
2–7 [id. 1. ‘Ess Ruaid I’] Poem. direct link direct link direct link
[ed.] [tr.] Stokes, Whitley, “The prose tales in the Rennes dindshenchas”, Revue Celtique 16 (1895): 31–83, 135–167, 269–312, 468.
TLH – edition (III, 31-83): <link> TLH – translation (III): <link> TLH – edition (IV, pp. 135-167): <link> TLH – translation (IV): <link> Celtic Digital Initiative – PDF: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
31–33 (§§ 1–3) [id. 81.1. ‘Ess Rúaid’] Prose from the Book of Lecan. The following paragraph (§ 4), which is unique to the Book of Lecan copy, belongs to Ess Rúad II (see above). direct link
[ed.] [tr.] Stokes, Whitley, “The Bodleian dinnshenchas”, Folk-Lore 3 (1892): 467–516.
TLH – edition: <link> TLH – translation: <link> Internet Archive: <link>
505–506 [id. 42. ‘Ess Ruaid’] Prose from the Bodleian copy. direct link

Secondary sources (select)

Gwynn, E. J., The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 4, Todd Lecture Series, 11, Dublin: Hodges, Figgis, 1924.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 4: <link>  : View in Mirador
375–376 [id. 1. ‘Ess Ruaid I’] direct link
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
October 2012, last updated: January 2024