Vernacular Irish Life of St Farannán (or Forannán), a local saint associated with Alt Fharannáin (townland of Alternan Park, Co. Sligo). In the opening passage, he is claimed to be fifth in descent from Éogan son of Níall Noígíallach.
See more
Irish Life of St Féchín of Fore. According to a note in the manuscript (NLI MS G 5), it is based on a Latin work and was translated into Irish by Nicól Óg, abbot of Cong.
Vernacular Irish Life of Finnchua, al. Finnchú, of Brí Gobann (Brigown, Mitchelstown, Co. Cork). The text presents its subject, not as a mere local saint, but as one whose activities extended further afield in Ireland, concluding with a visit to Rome.
Medieval Irish story about Máel Suthain Úa Cerbaill, confessor (anm-chara) of Brian Borúma, and his three students from Coinnire (Connor, Co. Antrim), each of whom is named Domnall. Initially reluctant, Máel Suthain lets them go on a pilgrimage to Jerusalem, on the condition that they die in that place together and before ascending to heaven, reveal to him the length of the remainder of his life and his destination after death. After their deaths, Michael the Archangel lets them visit Máel Suthain to tell him his prospects and that hell is in store for him, for three reasons. However, Máel Suthain mends his ways and on the day of his death, he is admitted to heaven. Mention is made of his manuscripts at Inisfallen.
Miraculous story which relates how the community of St Éimíne Bán at Ros Glaise (probably Monasterevin, Co. Offaly) received a charter of privileges from the king of Leinster. It is said to have been granted after Éimine and his 49 monks sacrificed their lives to save Bran úa Fáeláin (d. 693), king of Leinster, and 49 chiefs of the province from the plague.
See more
Early Irish tract containing lists of Irish saints of the same name. Most copies of the text are followed by a similar tract focusing on female Irish ‘holy virgins’ (Comanmand nóebúag hÉrenn).