Dinnshenchas Érenn C supplement
Dinnshenchas of Glaise Bulga
prose
verse
1 st.
beg. Glais-ben, ingen Deadhadh Deirg
Text on the dinnshenchas of Glaisse Bulga
Góedel Glas ó tát Goídil
verse
beg. Góedel Glas ó tát Goídil
Gilla Cóemáin
Gilla Cóemáin
(fl. 1072)
Middle Irish poet

See more
Gilla Cóemáin
Gilla Cóemáin
(fl. 1072)
Middle Irish poet

See more
(ascr.)
He amae fet gae geir
verse
1 st.
beg. He amae fet gae geir
Cú Roí
Cú Roí (mac Dáiri)
(time-frame ass. with Ulster Cycle)
Warrior and king of Munster in tales of the Ulster Cycle.

See more
(ascr.)

An Irish quatrain said to have been uttered by Cú Roí before he was slain: CuRu[í] ro chan in so in la ro marbad [attribution]: He amae fet gae geir / Osnad mór mórmaic Neill: / Muin ar mug, run do mnai, / mairg dogni cechtar n-ai (transcription by Meyer), “CuRui had dieses gesungen, da er getötet wurde: O weh! Sausen des scharfen Speers! / Heftiges Aufstöhnen von Niall’s grossem Sohn! / Ein Juwel einem Knecht (anvertrauen), ein Geheimnis einer Frau – / Wehe dem, der beides tut!” (German translation by Thurneysen).

Hériu ard inis na rríg
verse
beg. Hériu ard inis na rríg
Gilla Cóemáin
Gilla Cóemáin
(fl. 1072)
Middle Irish poet

See more
Gilla Cóemáin
Gilla Cóemáin
(fl. 1072)
Middle Irish poet

See more
(ascr.)
Iarfaiged nech acaib dam
verse
beg. Iarfaiged nech acaib dam
Cormac mac Cuilennáin
Cormac mac Cuilennáin
(d. 908)
bishop and king of Munster

See more
(ascr.)
Dinnshenchas poem which explains the name of the ‘Yew of the Disputing Sons’ (Ibar mac nAngciss) with reference to the cause of the Battle of Mag Mucrama. 35 stanzas.
Dinnshenchas of Temair (prose)
In chetbean luid i n-uaigh uair
verse
1 st.
beg. In chetbean luid i n-uaigh uair
Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas of Inber mBicne
prose
verse
3 st.
beg. Aided Bicni, báid dia fail
Text on the dinnshenchas of Inber mBicne
Inna hinada hi filet cind erred Ulad
verse
beg. hOnd úair dundánic Fáilbe
Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas of Irarus
prose
verse
21 st.
beg. In eól duíb fri derbthas
Text on the dinnshenchas of Irarus
Dinnshenchas of Snám Dá Én
Is de sin atá Áth Lúain
verse
1 st.
beg. Is de sin atá Áth Lúain
Quatrain beginning ‘Is de sin atá Áth Lúain’ cited in the Dinnshenchas of Snám Dá Én.
Acallam na senórach
Is úar geimred at-racht gáeth
verse
beg. Is úar geimred, at-racht gáeth
Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C
Dinnshenchas of Laigin I
verse
beg. Rohort in rígrad 'moa ríg
Dinnshenchas of the Laigin, referring to the tale of the destruction of Dind Ríg.
Independent, Cóir anmann, Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C, Commentary on the Amra Choluim Chille, Dinnshenchas Érenn B, Lebor gabála Érenn
Dinnshenchas of Laigin II
verse
3 st.
beg. Labraid Loingsech, lór a lín
Dinnshenchas of the Laigin
Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas of Lecc Thollchinn
prose
verse
9 st.
beg. Lecc Thollchind, túachail in t-ainm
Text on the dinnshenchas of Lecc Thollchinn
Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C
Dinnshenchas of Lecht hÉile
verse
prose
beg. Is eol dam-sa in dluig diatá
Dinnshenchas of Lecht hÉile
Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C
Dinnshenchas of Lége
prose
verse
19 st.
beg. Senchas Lége, láthar sain
Text on the dinnshenchas of Lége
Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas of Lía Lindgadain
prose
verse
4 st.
beg. Is eól dam aní dia fil
Text on the dinnshenchas of Lía Lindgadain
Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas of Lía Nothain
prose
verse
beg. Atá sund fo choirthe chrúaid
Dinnshenchas of Lía Nothain
Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C
Dinnshenchas of Liamuin
verse
prose
beg. Dindgnai Lagen, líth ngaile
Fulartach
Fulartach
An early Irish poet whose name is invoked in ascriptions of certain poems of Dinnshenchas Érenn in the Book of Leinster (Carmun, Liamuin, Slíab Bladma, perhaps Faffand and Druim nDairbrech if the abbreviation F. refers to him).

See more
(ascr.)
Dinnshenchas of Liamuin
Duanaire Finn
Lige Guill
verse
beg. Derg ruathar cloinne Morna
Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn C supplement
Dinnshenchas of Loch mBlonac
verse
prose
beg. Turloch Silinde seo indé
Dinnshenchas for Loch mBlonac (formerly Turloch Sílinde ‘Sílenn's old home’) and Loch Cairrgin (formerly Loch Sílinde and Cúil Sílinde, Silenn's new home as well as her place of death).
Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas of Loch Con
prose
verse
6 st.
beg. Loch Con, cía ná fitir
Dinnshenchas of Loch Con
Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas of Loch nDechet
prose
verse
beg. Adfethet laech, línib slúag

Dinnshenchas of Loch nDechet (Loch Techet), usually identified as Lough Gara, versions of which occur in both prose and verse. The lake is said to derive its name from a certain Dechet, a rath-builder who was generously rewarded for his work and received the produce of Ess Ruaid (Assaroe) as his provisions. However, he ate and drank so much that he ended up going mad and drowned in the lake.

Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C
Dinnshenchas of Loch Dergderc
verse
prose
beg. In lind-se lúadim cech lá

Dinnshenchas on Loch Dergderc: how Eochaid mac Luchta, king of Munster, gave up an eye to satisfy the cruel demands of the Ulster poet Ferchertne mac Athló and washed the bleeding socket.