Currently selected criteria
Independent, Laídshenchas Laigen
Fothairt for clannaib Concorb
verse
beg. Fothairt for clannaib Concorb

Poem on St Brigit's people, the Fothairt, and their expulsion from Tara. It is 19 stanzas long in both manuscripts.

Hymn of Fíacc (Génair Pátraic)
verse
beg. Génair Pátraicc i nNemthur
Fíacc of Sletty
Fíacc of Sletty
(supp. fl. 5th century)
reputed disciple of Saint Patrick, abbot and patron saint of Sléibte (Sletty, Co. Laois).

See more
(ascr.)
Old Irish hymn attributed to Patrick’s pupil Fíacc of Sléibte (Sletty, Co. Laois).
Imbu maccán cóic blíadnae
verse
48 st.
beg. Imbu maccán cóic blíadnae
Old Irish metrical version (48 qq) of the Infancy Gospel of Thomas, which is preserved in a late manuscript (NLI MS G 50) only. It relates a number of deeds which Jesus is supposed to have performed as an infant, such as the creation of sparrows out of clay, his encounters with boys thwarting him, his revelations to the scholar Zacharias and various miracles. The Irish poem may have been based on an Old Latin version, which ultimately goes back to a Greek or Syriac text.
Int én bec
verse
beg. Int én bec
Int én gaires asin tshail
verse
beg. Int én gaires asin tshail
Is ór glan is nem im gréin
verse
beg. Is ór glan is nem im gréin
Old Irish praise poem in honour of a religious man, whom manuscript tradition identifies as the saint Mo Ling. This praise is delivered in the form of analogies with both natural and man-made things. In several manuscript versions, the poem is introduced by a prose anecdote which explains that the Devil had appeared to Mo Ling disguised as Christ but was unsuccessful in his attempts to deceive the saint. Mo Ling challenged the Devil and forced him into uttering this poem in his honour.
Is trúag in ces i mbiam
verse
beg. Is trúag in ces i mbiam
Religious poem (8 qq)
Ísucán
verse
beg. Ísucán
Poem cited in the [[Commentary to Félire Óengusso |Middle Irish commentary to the Félire Óengusso]], under 15 January (St Íte's feast-day).
It é saigte gona súain
verse
8 st.
beg. It é saigte gona súain
Créide ingen Gúairi AidniCréide ingen Gúairi Aidni
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
(ascr.)
Lámair lergga
verse
beg. Lámair lergga
One of the rhymeless ‘Leinster poems’
Lia láma
verse
beg. Lia láma
One of the rhymeless ‘Leinster poems’.
Línais Nia
verse
beg. Línais Nia
One of the rhymeless ‘Leinster poems’.
Lug scéith
verse
beg. Lug scéith scal find
One of the rhymeless ‘Leinster poems’
M'airiuclán h-i Túaim Inbir
verse
beg. M'airiuclán h-i Túaim Inbir
Suibne Geilt
Suibne Geilt
(supp. fl. 6th/7th century)
A king of Dál nAraide who figures most prominently in the tale Buile Shuibhne.

See more
(ascr.)
M'óenurán im aireclán
verse
beg. M'óenurán im aireclán
Críth gablach
Ma be rí rofesser recht flatho
verse
beg. Mad bé ríg rofessir recht flatha

Legal poem cited at the end of Críth gablach. It numbers 104 lines in Binchy’s edition. 

Maire máthair in maic bic
verse
7 st.;8 st.
beg. Maire máthair in maic bic
Short Old Irish poem (7 qq + 1 possibly interpolated) on the Virgin Mary, preserved only in a 17th-century manuscript (NLI MS G 50).
Mál ad-rualaid
verse
beg. Mál ad-rualaid
Briccine mac BrigniBriccine mac Brigni
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
(ascr.)
One of the rhymeless ‘Leinster poems’
Már drecuin
verse
beg. Már drecuin
One of the rhymeless ‘Leinster poems’.
Mára galgata
verse
beg. Mára galgata
One of the rhymeless ‘Leinster poems’
Mára mairb
verse
beg. Mára mairb
One of the rhymeless ‘Leinster poems’.
Masu de chlaind Echdach aird
verse
34 st.
beg. Masu de chlaind Echdach aird
Orthanach úa Cóilláma
Orthanach úa Cóilláma
(d. 840)
bishop of Kildare and poet

See more
(ascr.)
Messe ocus Pangur bán
verse
8 st.
beg. Messe ocus Pangur Bán
Móen óen
verse
beg. Móen óen
One of the rhymeless ‘Leinster poems’
Mór báis mór baile
verse
1 st.
beg. Mór báis mór baile
A single quatrain of Old Irish verse.