BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

verse beg. Mór báis mór baile

  • Old Irish
  • verse
  • Early Irish poetry
A single quatrain of Old Irish verse.
First words (verse)
  • Mór báis mór baile
Manuscripts
f. 23r
beg. Mór báis mor baile
Preceded by the quatrain beg. Téicht do Róim
f. 32b2
beg. Mór n-drúiss, mór m-báis, mór m-baile
Here part of a series of quatrains in the lower margin of ff. 32b and 33
Language
  • Old Irish
Form
verse (primary)
Length
Number of stanzas: 1
Textual relationships
Related: Téicht do RóimTéicht do Róim

An Old Irish quatrain on pilgrimage to Rome, preserved as an addition to a continental manuscript known as the Codex Boernerianus. It is here followed by another quatrain, beg. Mór báis mor baile, the relationship of which to the preceding quatrain is uncertain.

Classification

Early Irish poetryEarly Irish poetry
...

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Stokes, Whitley, and John Strachan [eds.], Thesaurus palaeohibernicus: a collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse, 3 vols, vol. 2: Non-Biblical glosses and scholia; Old-Irish prose; names of persons and places; inscriptions; verse; indexes, Cambridge: Cambridge University Press, 1903.  
comments: Reprinted by DIAS in 1987, together with Stokes' supplementary volume.
Internet Archive: <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link> Wikisource: <link>
Version from the Codex Boernerianus
[ed.] Meyer, Kuno [ed.], “Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften: Ein altirischer Spruch”, Archiv für celtische Lexikographie 3 (1907): 215.
Celtic Digital Initiative – PDF: <link> CELT – edition: <link>
Version from BL Add. 30512
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
July 2014, last updated: January 2024