Dinnshenchas of Ard Ruide
verse beg. Trí tuili / bít i n-dún Ardda Ruidi

  • Middle Irish
  • verse
  • Early Irish poetry, Dinnshenchas Érenn, dinnshenchas

Dinnshenchas of Ard Ruide, a royal seat in Munster.

First words (verse)
  • Trí tuili / bít i n-dún Ardda Ruidi
Context(s)The (textual) context(s) to which the present text belongs or in which it is cited in part or in whole.
  • Acallam na senórach
  • in the episode concerning the dún(ad) of Árd Ruide (the fort of the three sons of Lugaid Menn)
Author
Ascribed to: FinnFinn
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
CaílteCaílte
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Ascr. to Finn in Dinnshenchas Érenn A (LL); to Caílte in the Acallam na senórach.
Manuscripts
Dinnshenchas Érenn A (recension), attributed to Finn.
p. 206
Poem whose “text is unfortunately very corrupt” (Gwynn).
Version in Acallam na senórach, attributed to Caílte, beg.‘Trí thuili / ticed a dún Árd Ruidi’.
Fr = To be confirmed
Language
  • Middle Irish
Form
verse (primary)
prose (secondary)

Verse; with a prose introduction in the Book of Leinster.

Length
Number of stanzas: 10
Textual relationships
Related: Acallam na senórachAcallam na senórach

Classification

Early Irish poetryEarly Irish poetry
...

Dinnshenchas Érenn
Dinnshenchas Érenn
id. 6712
dinnshenchasIrish narrative literature, onomastic lore and learning, topographical literature
dinnshenchas
id. 32607

Subjects

Ruide mac LuigdechRuide mac Luigdech
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Fer Tuinne mac Trogain
Fer Tuinne mac Trogain
(time-frame ass. with 5th century)
In Acallam na senórach, musician of the síde, who at one time appears in the service of Bodb Derg until he is conferred as a gift to the three sons of Lugaid Menn. His first name is a possible kenning for ‘salmon’ (see DIL s.v. tonn).

See more
Ard RuideArd Ruide
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Gwynn, E. J., The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 4, Todd Lecture Series, 11, Dublin: Hodges, Figgis, 1924.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 4: <link>  : View in Mirador
368–371 [id. 129. ‘Ard Ruide’] Poem. direct link direct link direct link
[ed.] Stokes, Whitley [ed. and tr.], “Acallamh na senórach”, in: Ernst Windisch, and Whitley Stokes, Irische Texte mit Wörterbuch, 4 vols, vol. 4, Leipzig, 1900. 1–438, ix–xiv.
Celtic Digital Initiative: <link> CELT – corrected edition (without Stokes’ notes): <link> Internet Archive: <link>
13
[ed.] OʼGrady, Standish Hayes, Silva Gadelica (I–XXXI): a collection of tales in Irish, vol. 1: Irish text, London: Williams & Norgate, 1892.
Digitale-sammlungen.de: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link>, <link> CELT – various: <link>, <link>, <link>, <link>, <link>, <link>
104 Book of Lismore text.
[tr.] OʼGrady, Standish Hayes, Silva Gadelica (I–XXXI): a collection of tales in Irish, vol. 2: translation and notes, London: Williams & Norgate, 1892.
Digitale-sammlungen.de: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
111

Secondary sources (select)

Gwynn, E. J., The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 4, Todd Lecture Series, 11, Dublin: Hodges, Figgis, 1924.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 4: <link>  : View in Mirador
473–474 [id. 129. ‘Ard Ruide’] direct link
Contributors
C. A., Dennis Groenewegen
Page created
November 2012, last updated: January 2024