Manuscripts
Under-construction.png
Work in progress
John Carey distinguishes between three main groups of texts based on geographical orientation of the tales: a midland group, a northern group and a mixed group.
Egerton 88; RIA 23 N 10
Egerton 88; RIA 23 N 10
Egerton 88; RIA 23 N 10
Egerton 88; RIA 23 N 10; LU. The heading in LU is ‘Slicht Libair Dromma Snechta inso’. Discussion: Tomás Ó Cathasaigh, ‘On the Cín Dromma Snechta version of Togail brudne Uí Dergae’, Ériu 41 (1990); Vernam Hull, ‘Togail Bruidne Da Derga: the Cín Dromma Snechta recension’, Zeitschrift für celtische Philologie 24 (1954)
The LU version of Orgain brudne Uí Dergae opens with the statement that the narrative has three fore-tales (rem-scéla): Tesbaid Étaíne ingine Ailello, Tromdám Echdach Airemon, and Aisnéis síde Maic Óic do Midir Breg Léith ina síd.

Northern group

Egerton 88; RIA 23 N 10; Lebor na hUidre (said to be a Libur Dromma Snechta)
Egerton 88; RIA 23 N 10
Egerton 88; RIA 23 N 10

‘Mixed’ group

Egerton 88; RIA 23 N 10; + LU; YBL; TCD H 4. 22 + TCD H 3. 18
?Egerton 88; RIA 23 N 10; + LU; YBL; TCD H 4. 22 + TCD H 3. 18
?Egerton 88 (not in 23 N 10); + LU; YBL; TCD H 4. 22
Egerton 88; RIA 23 N 10

Other

Bruiden Da Choca § 61 cites CDS for two narrative details: that Cormac Cond Longas was decapitated and that Anlúan son of Dóirche mac Mágach then brought his head to Athlone. This suggests, as Gregory Toner argues, that CDS contained either a reference to or a summary of the events surrounding the death of Cormac Cond Longas.(1)n. 1 Gregory Toner, Bruiden Da Choca (2007): 21.
Poem beg. ‘Fíl and grian Glinne (h)Aí’. The introductory colophon in Egerton 88, f. 14r, states that what follows derives from an extract of CDS made by Gilla Com(m)áin Ó Congaláin: ‘[In]dcipiatur nunc Cin Droma Snechtai annsa iarna tolomradh do Giolla Comain truagh o Congalain anrobo deach lais innti.’(2)n. 2 Ed. Kuno Meyer, Hibernica minora, being a fragment of an Old-Irish treatise on the Psalter (1894): 46. The gloss remarks that Saill tuirc (line 21) is not to be found in CDS. The poem's relationship to other texts in the manuscript is uncertain. On account of the ascription to Dá Choca in the prose account accompanying this poem, Carey suggests that the poem may have belonged to the northern group.(3)n. 3 John Carey, ‘On the interrelationships of some Cín Dromma Snechtai texts’, Ériu 46 (1995): 91 n. 96. Gregory Toner, however, considers it “virtually certain ... that the attribution to Da Coca is late”..(4)n. 4 Gregory Toner, Bruiden Da Choca (2007): 23.