Manuscripts
col. 832–col. 835
[Amra Senáin] Incipit: ‘Senan soer sidh athair’
Poem with interlinear gloss
col. 835.3–col. 835.inf
[Ní mo cossa esce fetad] Heading/rubric: ‘Find ua Baiscne cecinit [etc.]’Incipit: ‘Ni mo cossa eisce fetad’

Prophecy about the coming of St Patrick, attributed to Finn ua Baiscne. The prophecy begins Ni mo cossa esce fetad.

col. 835.inf–col. 837.inf
[Fursa Cráiptech profetauit] Heading/rubric: ‘Fursu profetauit .h.’Incipit: ‘Mairg tairgeba airisne loch tíre Goidil ...’Explicit: ‘Finit’
(s.f.) Prophecy attributed to St Fursa, here “followed by another of the signs preceding the day of judgment” (Abbott and Gwynn).
col. 837.inf–col. 839.18
(s.f.) On the qualifications of a good clérech.
col. 839.19–col. 839.inf
A small group of triads and some questions with answers. Cf. col. 855, where some of the triads recur.
col. 839b.1–col. 839b.inf
No text identified. It may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.Incipit: ‘Fithel mac Fircoigat meic Fachtna ...’
A half-leaf. Pedigrees of Fithil mac Fircoigat, Diarmait mac Duind and Oilill Finn mac Domhnaill Dualbhuidhe.
blank
The inverse of the half-leaf is blank.
col. 840.1–col. 841.16
[Ind áer-sin do-rigne Cairpre mac Etaine do Bres mac Elathan] Incipit: ‘Cia céta ro hoerad ind Eirinn ar tus?’
On the first satire in Ireland.
col. 841.17–col. 841.inf
[Cét breth rucad i nÉirinn] Incipit: ‘Ciassa cetbreath ruccud i nEirind ? ocus cia .c.naruc ?’
On the first judgment in Ireland, uttered by Amairgen. Ed. CIH 2127.6-18.
col. 842.1–col. 843.26
[Aided óenfir Aífe] Incipit: ‘Dia ndechaid Cú Culainn do foglaim gaiscid ind Albain ...’
Ed. CIH 2127.19-2128.17.
col. 843.27–col. 844.inf
No text identified. It may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.Incipit: ‘Boi bes for Erind i m-aimsir Neimith o Fomórib ...’
Text on the tribute imposed by the Fomoire on the Nemedians.
col. 844.inf–col. 845.25
No text identified. It may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.Incipit: ‘Macha ingen Treith meic Crecae ...’
An account of Macha (elsewhere Moncha), mother of Fiacha Muillethan, who was conceived on the eve of the battle of Mag Mucrama.
col. 845.26–col. 846.14
No text identified. It may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.Heading/rubric: ‘De fabulis Connachta, Mumain ⁊ de ratione na nIros’
col. 846.15–col. 846.32
No text identified. It may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.
Item on a certain Condla mac Firceite meic Degath, king of the Érainn of Munster.
col. 846.33–col. 847
No text identified. It may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.
Two pedigrees of Finn mac Cumaill, followed by a list of officers who served him.
col. 847.inf–col. 848.17
No text identified. It may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.Incipit: ‘Urbach nUlad .i. buain úire a n-adaig Ulad no bach brissed’
Passage on the treaty between Ulstermen and the Féni of Tara. The first part on col. 847, omitted in CIH, is edited in Liam Breatnach, Companion to CIH (2005): 465 (Appendix 3.1). The remainder is edited in CIH, 2128.18-25. Cf. Bretha cairdi.
col. 848.18–col. 849.19
[Irish legal commentary on dogs (TCD 1336) ] Incipit: ‘Fothad Dolus .i. duaillside .i. disoillsi’

Commentary on the types of dogs that are appropriate to every class of legal person; with citation from a legal text, probably Bretha for conshlechtaib (see Breatnach). The edition in CIH 2128.26-33, is incomplete, lacking the first part, on the first people to have trained certain types of dogs, which is edited in Liam Breatnach, Companion to CIH (2005): 465–466 (Appendix 3.2).

col. 849.20–col. 850.7
[Dinnshenchas of Slíab Comailt] Incipit: ‘Comalt ind uaithnib. Cid di ata?’

A version of the beginning of the text known as Immathchor nAilella ocus Airt. Ed. CIH 2128.34-2129.5.

col. 850–col. 851
[Irish tract on the meaning of birthdays] Incipit: ‘Neach genes i nDomnach’
Catalogue: “Of the different kinds of luck attending persons born on the several days of the week”.
col. 851
No text identified. It may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.
On the epithets of the three sons of Cermait Milbél.
col. 851.22
No text identified. It may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.Heading/rubric: ‘Numerus literarum incipit’
Table of letters representing numbers.
col. 852–col. 855
[Ríagail Phátraic] Incipit: ‘Forata anmanda fer nErenn a timna Patraic’

Edited in CIH 2129.6-2130.36.

col. 855–col. 855
Irish triads, some of them also found on col. 839.