See more
Sixteenth-century Irish translation of the Latin Visio Tnugdali. The translation is the work of Muirgheas Ó Maoil Chonaire.
So-called first Irish Life of Brénainn of Clúain Fertae (Clonfert, Co. Galway), also known as the Lismore Life. While the first and second Lives represent much the same version during the first part of the narration, they diverge at the point where the second Life becomes conflated with the Navigatio sancti Brendani. The first Life, moreover, concludes with a fragment of Fis Adomnáin.
See more (ascr.)
Middle Irish poem (9 qq) on the seven journeys of the soul after if leaves the body. It is found in the Leabhar Breac, where it is attributed to Moelmoedóc Ua Mongair but internally, in the final quatrain, to Moelmoedóc mac Diarmada, possibly referring to the abbot of Glen Uissen (Killeshin, Co. Laois) (ob. 917).
Prose anecdote about a soul released from hell through the mediation of prayer by an anonymous holy man (maybe St Gregory), including by a poem (8 qq) uttered by the soul in gratitude for his release.
A group of ten Middle Irish poems on the week before Judgment Day, which is found as an addition at the end of Saltair na rann.
See more (ascr.)
See more (ascr.)
See more (ascr.)
See more (ascr.)
Medieval Irish prophetic poem (72 qq) attributed in the final stanza to Bécán Bec mac Dé, better known elsewhere as the prophet Bec mac Dé. According to Eleanor Knott, it is a composite work, which may be regarded as falling into at least two sections (A = qq. 1–13, B = qq. 14-72).