Currently selected criteria
Sén Dé donfé for-donté
verse
beg. Sén Dé donfé for-donté
Colmán mac Uí CluasaigColmán mac Uí Cluasaig
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
(ascr.)

Early Irish verse hymn ascribed to one Colmán mac Uí Cluasaig, lector in Cork. The first divison (ll. 1-38) is regarded as the original poem, which appears to be an adaptation of a Latin prayer. The next divison (ll. 39-47), itself perhaps of mixed origin, serves as an appendix. The final one, almost certainly a later addition, invokes the chief patron saints of Ireland (Brigit, Patrick and Columba).

Senchas muici fhéili Martain
prose

Short Irish anecdote which gives an origin story for the monastic custom of slaughtering pigs on the eve of St Martin‘s feast-day (Martinmas, celebrated on 11 November). St Patrick is said have received the monastic tonsure from St Martin and to have instituted the custom in his honour.

Sex aetates mundi
form undefined
Sgél Ainnte Crisd
form undefined
Ship seen in the air at Clonmacnoise (Edinburgh version)
prose
Narrative anecdote in prose based on one of the wonders in De ingantaib Érenn.
Simon Madian is Matha
verse
2 st.;1 st.
beg. Simon, Madian is Matha

A single quatrain in the Liber hymnorum (TCD MS 1441, f. 31vb), which lists names of the twelve apostles. A note in at least one version of the Commentary to Félire Óengusso (31 July) gives the same quatrain but adds another quatrain with names of prominent Irish saints corresponding in part to other lists of the ‘twelve apostles of Ireland’.

Smaointe beatha Chríost
prose
Ó Bruacháin (Tomás Gruamdha)
Ó Bruacháin (Tomás Gruamdha)
(fl. 15th century)
choral canon of Killala (Co. Mayo), known for having translated the Meditationes vitae Christi attributed to Bonaventure into Irish.

See more

Early Modern Irish version of the Meditationes vitae Christi (traditionally attributed to Bonaventure though not written by him). The translation is thought to have been undertaken by Tomás Gruamdha Ó Bruacháin, canon of Cill Aladh (Killala, Co. Mayo), in c.1450.

St Gall charm 1
prose
Early Irish charm against a thorn, the first of four charms found on a fragment from St Gall.
St Gall charm 2
prose
Early Irish charm against urinary disease, the second of four charms found on a fragment from St Gall.
St Gall charm 3
prose

The third of four charms found on a fragment from St Gall. It consists of a Latin charm beg. Caput Christi, which is also attested in the Book of Nunnaminster and two later manuscripts, and an Old Irish instruction on performance. While the Caput Christi is seemingly associated with ailments of the eyes, the instruction interprets it as a charm against headache (cenn-galar).

St Gall charm 4
prose
Charm against various ailments, the final of four charms found on a fragment from St Gall.
Story of Mo Chóe and the angel
prose
A short story in which Mo Chóe (Caelán), while building his church at Nendrum, is approached by an angel in the form of a magnificent bird. Two versions of it are known, one of which is found in the entry for the saint's feast-day in the Martyrology of Donegal.
Stowe Missal charms
form undefined
Tarfas dam-sa dul for sét
verse
3 st.
beg. Tarfas dam-sa dul for sét
Brief Irish poem (3 qq), with prose preface, concerning a dream of Colum Cille.
An teanga bithnua (modern recension)
prose

The so-called third or ‘modern’ recension of In tenga bithnua, preserved mainly in copies of the 18th and 19th centuries, though the oldest copy may date from the 15th century.

Tegh Mulling meic Faolain
verse
5 st.
beg. Tegh Mulling meic Faolain
Colum Cille
Colum Cille
(fl. 6th century)
founder and abbot of Iona, Kells (Cenandas) and Derry (Daire).

See more
(ascr.)
Irish poem (5 stt of three lines each) attributed to Colum Cille.
Temair Bregh gidh línmar libh lín a fer
verse
9 st.
beg. Temair Bregh / gidh línmar libh lín a fer
Colum Cille
Colum Cille
(fl. 6th century)
founder and abbot of Iona, Kells (Cenandas) and Derry (Daire).

See more
(ascr.)

Irish poem (9 stt.) attributed to Colum Cille, on the decline of Tara.

Tiomna Nuadh ar dTighearna agus ar slanaightheora Iosa Criosd
prose
Ó Domhnaill (Uilliam)
Ó Domhnaill (Uilliam)
(d. 1628)
Irish churchman, archbishop of Tuam (Church of Ireland); scholar of Trinity College, Dublin; continued an Irish translation of the New Testament

See more
Walsh (Nicholas)Walsh (Nicholas)
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Kearney (John)Kearney (John)
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Donnellan (Nehemiah) [archbishop of Tuam]
Donnellan (Nehemiah) ... archbishop of Tuam
(d. 1609)
archbishop of Tuam

See more

Irish translation of the New Testament, first printed in 1602. The translation was a joint effort that was begun by Nicholas Walsh, bishop of Ossory, Nehemiah Don(n)ellan (archbishop of Tuam), and John Kearney. William Daniel (Uilliam Ó Domhnaill) stepped in at a later stage.

Tiucfa aimser dubach
verse
28 st.
beg. Tiucfa aimser dubach / cumthach brónach
Colum Cille
Colum Cille
(fl. 6th century)
founder and abbot of Iona, Kells (Cenandas) and Derry (Daire).

See more
(ascr.)
Irish prophetic poem ascribed to Colum Cille.
Tiughulbh in tighe abadh
verse
17 st.
beg. Tiughulbh in tighe abadh
Colum Cille
Colum Cille
(fl. 6th century)
founder and abbot of Iona, Kells (Cenandas) and Derry (Daire).

See more
(ascr.)

Medieval Irish poem attributed to Colum Cille, which tells of three Pictish brothers and their building works (mounds, etc.) in the area of land belonging to Dairmag (Durrow) at a time when Laisrén was prior of the monastery.

Torach aitreab nemnech naomh
verse
17 st.
beg. Torach, aitreab nemnech naomh
Colum Cille
Colum Cille
(fl. 6th century)
founder and abbot of Iona, Kells (Cenandas) and Derry (Daire).

See more
(ascr.)
Irish poem (17 qq) attributed to Colum Cille.
Trea ropo maith in ben
verse
4 st.
beg. Trea ropo maith in ben
Brief Irish poem (4 qq) on Trea or Créde, daughter of Rónán king of Leinster, and the strange conception of her son Baethín, patron saint of Ennisboyne.
Trédhe nach fuilngeand rígh réil
verse
beg. Trédhe nach fuilngeand rígh réil
Becc mac Dé
Becc mac Dé
(d. 550s)
legendary seer, best known from literary sources as an Irish prophet associated with Díarmait mac Cerbaill

See more
(ascr.)

Medieval Irish prophetic poem (72 qq) attributed in the final stanza to Bécán Bec mac Dé, better known elsewhere as the prophet Bec mac Dé. According to Eleanor Knott, it is a composite work, which may be regarded as falling into at least two sections (A = qq. 1–13, B = qq. 14-72).

Tríar as mesa tic a clí
verse
5 st.
beg. Tríar as mesa tic a clí
Colum Cille
Colum Cille
(fl. 6th century)
founder and abbot of Iona, Kells (Cenandas) and Derry (Daire).

See more
(ascr.)
Irish poem (5 qq) attributed to Colum Cille.
Filter down on the current selection
Classification