Currently selected criteria
Credo Athanasius (Gruffudd Bola)
prose
Gruffudd BolaGruffudd Bola
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
A Middle Welsh translation of the Athanasian Creed, undertaken in the second half of the 13th century by Gruffudd Bola. As the prologue makes clear, the work was written for Efa, daughter of Maredudd ab Owain.
Delw y byd
prose

Delw y byd is a Middle Welsh translation of Book 1 of the medieval Latin encyclopedia Imago mundi, written by Honorius Augustodunensis.

Esgyniad Mair i'r Nef
prose

Welsh versions of the Transitus Mariae Beatae.

Gwyrthyeu e Wynvydedic Veir
prose
A Middle Welsh collection of (up to) 28 miracles of the Virgin Mary.
Purdan Padrig
prose

A Middle Welsh version of the Tractatus de Purgatorio sancti Patricii, a popular Latin text which offers an account of the afterlife through the vision of an Irish knight who has travelled to ‘St Patrick’s Purgatory’ (Station Island, Lough Derg).

Rhybudd Gabriel
prose

Middle Welsh prose version of the Annunciation to Mary from Luke 1:26-38.

Welsh Bestiaire d'amour
prose

A Welsh-language adaptation of (part of) Le bestiaire d’amour, a work of prose written in the middle of the 13th century by Richard de Fournival, in which each beast represents a different aspect of love.

Ystorya Titus Aspassianus
prose

Medieval Welsh version of the Vindicta Salvatoris, a Latin apocryphal text on the Crucifixion in which Titus, then a local ruler, avenges Christ by destroying Jerusalem.