Texts
Mo Ling and Grác
prose
Anecdote about Mo Ling and a neighbouring couple, Grác and his wife Crón
Old IrishLegendsminor Irish prose talesMo Ling
Mo Ling and Máel Doborchon
prose
Anecdote about Mo Ling
Early Irishminor Irish prose talesMo LingMáel Doborchon
Mo Ling and the leper
prose
Irish anecdote about St Mo Ling and a leper. 
Mo LingJesus
Molaise of Leighlin and his sister
prose
Old IrishMiddle Irishminor Irish prose talesFursaMolaise of LeighlinAnonymous ... sister of Molaise of Leighlin
Preface to Amra Senáin
prose
A Middle Irish preface and epilogue to the poem Amra Senáin ‘The eulogy of Senán’ mac Geirrcinn, abbot and saint of Inis Cathaig (Scattery Island, Co. Clare), in two parts: (1) a short miracle story which relates how Senán delivered an artisan named Nárach from a monster inhabiting the estuary of the Shannon in which the river island is located, and (2) a short passage, directly before and after the poem (except in NLI MS G 30), attributing the poem to Dallán Forgaill. The first part seemingly derives from a version of the story as it is told in the Commentary to Félire Óengusso (8 March). Both versions take their cue from a reading of two lines in the Félire (Senan Indse Cathaig / crochais écrait n-árach ‘Senán of Inis Cathaig / disabled the enemy with a binding’, for which see Breatnach’s text and translation). The tale of Senán’s encounter is expanded, if without mention of Nárach, in Betha Shenáin.
Middle Irishminor Irish prose talesprefaces and epiloguesIrish hagiographyDallán ForgaillSenán of Inis CathaigNárach
Saltair na Muice
form undefined

Legend of Cáenchomrach, bishop of Clonmacnoise, and his dealings with an underwater monastery located in Lough Ree after two of its monks were expelled in the shape of swine and were (accidentally) killed in a hunting trip by two clerics, Éogan and Écertach.

Middle Irishunderwater monasteriesabstinenceClúain Moccu Nóis ... ClonmacnoiseLoch Rí ... Lough ReeCaínchomrac ... abbot of LouthMaundy ThursdaySliab LiatromaÉogan mac ÁeducáinÉcertach mac Áeducáin
Sanas Cormaic/Gaire
form undefined

A brief story about Néde and Caier under the entry for ‘Gaire’ in Sanas Cormaic.

Middle IrishsatireCaierNéde
Independent, Sanas Cormaic
Sanas Cormaic/Prull
prose
minor Irish prose tales
Scél ar mnái tsagairt ar fagail báis dí
prose
Irish anecdote about the burial of a priest's wife. 
Early Modern IrishBurial of a priest&#39s wife
Scél for mírbuil Póil
prose

Short medieval Irish legend on the passion of St Paul, with an account of his decapitation and miraculous recapitation (recovery of his head). It is similar to the version told in the Irish homily Páis Petair ocus Póil

Irish languagePaul the Apostle (Saul of Tarsus)
Scél in dá lenab
prose
A short medieval Irish story, being an adaptation of the legend known the ‘Jew of Bourges’, which is itself a localised version of the ‘legend of the two infants’. Two children, one Christian and the other Jewish, are visiting a Christian temple together, in the course of which the Jewish boy learns about Jesus, the Crucifixion and the Virgin Mary, and partakes of consecrated bread. When the latter comes home, he is castigated for this by his father, who throws his son into a burning furnace. A miracle is witnessed the following day, when the child proves to be alive and well again, having received Mary’s protection, and declares himself to be a fosterson of hers. The boy’s parents convert to Christianity. Like many of the French versions of this narrative, the Irish story is set in France.
Irish languagetranslations and adaptationsminor Irish prose talesconversion of Jews to ChristianityMary ... mother of Jesusmiracles performed after a saint’s lifetime
Scéla Pátraic ocus Luigdech meic Lóegairi
prose
Medieval Irish legend about St Patrick, Lugaid son of Lóegaire mac Néill, king of Tara, and Michael the archangel. It is an aetiological anecdote which serves to account for the custom of ‘St Michael’s portion’ at Michaelmas, when sheep would be slaughtered to provide for the poor.
MichaelmasAngás ingen TassaigSaint PatrickLóegaire mac NéillLugaid mac LóegairiMichael the archangel
Senchas muici fhéili Martain
prose

Short Irish anecdote which gives an origin story for the monastic custom of slaughtering pigs on the eve of St Martin‘s feast-day (Martinmas, celebrated on 11 November). St Patrick is said have received the monastic tonsure from St Martin and to have instituted the custom in his honour.

Irish languageMartinmaspigsanimal slaughterSaint PatrickMartin of Toursfeastdays
Sloiged már rucsat Gréic co Hebríb fechtas n-aile
prose
Short Middle Irish prose text preserved in the Book of Leinster.
Middle Irish
Story of Mo Chóe and the angel
prose
A short story in which Mo Chóe (Caelán), while building his church at Nendrum, is approached by an angel in the form of a magnificent bird. Two versions of it are known, one of which is found in the entry for the saint's feast-day in the Martyrology of Donegal.
Irish languageMo Chóe of Nendrum
Táin bó Rúanaid
prose
Irish languageRúanaid
Temaile fáid Miled Espáin
prose

A prose passage in the Book of Leinster about a certain Temaile or Témaile, a prophet (fáid) of Míl Espáine whose name is associated with Druim Témaile (place unidentified). Because the outer edge of the manuscript page is worn, the text is now only partly legible.

Early IrishTemaile ... prophet of Míl Espáine
Tochmarc Baisi bandruad
form undefined

A very short text written in an obscure form of medieval Irish and apparently relating to a meeting between Fachtna Fáthach, known from other sources as a legendary king of Ulster, and a certain Bais, sorceress (bandruad) and daughter of Crunnmáel.

Irish languageFachtna FáthachBais ingen Crunnmaíl