Vernacular Irish Life of St Mo Ling. The text is a patchwork (in the neutral sense of the word) of various legends about the saint, including his birth and upbringing, encounters with a spectre, with Suibne Geilt and Grág, and the Bórama tribute.
Lengthy Early Modern Irish fianaigheacht tale about Fionn mac Cumaill, his meeting with the sorceress Taise Thaoibhgheal and a large-scale expedition that the Fían must undertake to fulfill a list of geasa.
See more (ascr.)
Irish translation of the Latin vita of St Mo Chóemóc, abbot of Liath Mo Chóemóc (Leamakevoge or Leigh, Co. Tipperary).
A short Irish devotional story about a poor man of God who through prayer, made Christ reveal to him the nine things that are most pleasing to God. It provides a version of the so-called ‘nine answers’ or ‘nine virtues of Christ’, which circulated more widely in Europe, in both Latin and the vernacular, during the 14th and 15th centuries. It differs from another Irish version in which it is Albert of Germany who receives the responses. The present text comes with the statement that the miraculous incident took place in 1315 (mile bliadhna ⁊ tri cet ⁊ .u. bliadhna deg).
Poetic composition which relates a version of the Irish comedic tale known in prose as Eachtra an Amadáin Mhóir, or more precisely, an expanded version of the concluding adventures of that tale. Texts of the lay are known in both Irish and Scottish Gaelic, and variants are known from the oral tradition.