Short medieval Irish story about a demon called Cain Cuile, who used to visit Armagh to keep a record of the sins committed by its clergy as well as the lay folk. He had two books in his keeping: in the small one, he would erase the sins of the clerics who regularly confessed while in the bigger one, the sins of unrepenting laymen would pile up.
Short Irish story of Becc mac Dé, his prophetic gift and the three falsehoods he utters on the day of his death, when he meets Colum Cille. The text is essentially an excerpt from the first recension of Aided Diarmata meic Cerbaill.
A brief prose passage found in the Book of Leinster, which summarises events in the power struggles between Brían, Fíachra and Ailill, sons of Eochaid Mugmédon, including the poisoning of Crimthann mac Fidaig, king of Ireland, by his sister Mongfhind. The text highlights some of the place-names in that story. Because the manuscript page is worn at the right edge, the text is now partly illegible.
Brief Irish devotional story concerning a certain Albert (Ailibertus, Aliberd), bishop in Germany, who made Christ reveal to him the seven, or eight, things that are best for the soul and most pleasing to God as well as a rule consisting of 15 Our Fathers. Grosjean, with the help of suggestions made to him, has identified the story as a version on the theme of Christ’s nine answers, variants of which circulated widely throughout Europe, both in Latin and in the vernacular, in the 14th and 15th centuries and sometimes appear with an attribution to Albert(us)/Albrecht.
A short Irish account of Silvius, son of Ascanius and father of Brutus of Troy. The text is indebted to the Irish adaptation of the Historia Brittonum known as Lebor Bretnach, which it quotes in places, but also adds material to it, such its opening passage on Vulcan the smith.
A short Irish devotional story about a poor man of God who through prayer, made Christ reveal to him the nine things that are most pleasing to God. It provides a version of the so-called ‘nine answers’ or ‘nine virtues of Christ’, which circulated more widely in Europe, in both Latin and the vernacular, during the 14th and 15th centuries. It differs from another Irish version in which it is Albert of Germany who receives the responses. The present text comes with the statement that the miraculous incident took place in 1315 (mile bliadhna ⁊ tri cet ⁊ .u. bliadhna deg).
Short story in which Maol Póil úa Cináetha, abbot of Cell Becáin, meets the ghost (bann-scál) of a dead gospel-nun (mainches soiscéla). Having discussed astrology with a fellow monk, the abbot goes to sleep. He has a dream-vision in which a nun, who had died six days previously, approaches him and insists that the abbot intercedes for her by chanting the Biait (Psalm 118: Beati immaculati...) in her honour.