m (Text replacement - "{{MS TOC2↵|" to "{{MS TOC2 |Select=Manuscript |")
No edit summary
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Manuscript TOC
{{Manuscript TOC
|Stamp=2021-11-08
|Published=Yes
|Belongs to MS=Dublin, Trinity College, MS 1336/6.2
|Belongs to MS=Dublin, Trinity College, MS 1336/6.2
|Serial=01
|Serial=832
|Items={{MS TOC2
|Items={{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|ID=4913181
|column 1=832, 835
|column 1=832, 835
|subdivision=No
|TypeMS=No
|text=Preface to Amra Senáin
|text=Preface to Amra Senáin
|incipit=
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|text=Amra Senáin
|ID=9164659
|incipit=Senan soer sidh athair
|remarks=Poem with interlinear gloss
|subdivision=No
|TypeMS=No
|column 1=832
|column 1=832
|column 2=835
|column 2=835
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Ní mo cossa esce fetad
|MS title=Find ua Baiscne cecinit (...)
|remarks=Prophecy about the coming of St Patrick, attributed to Finn ua Baiscne. The prophecy begins ''Ni mo cossa esce fetad''.
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=835
|text=Amra Senáin
|incipit=Senan soer sidh athair
|remarks=Poem with interlinear gloss
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|text=Fursa Cráiptech profetauit
|ID=7639962
|remarks=(s.f.) Prophecy attributed to St Fursa, here “followed by another of the signs preceding the day of judgment” (Abbott and Gwynn).
|column 1=835.3
|column 2=835.inf
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=835
|text=Ní mo cossa esce fetad
|MS title=Find ua Baiscne cecinit [etc.]
|incipit=Ni mo cossa eisce fetad
|remarks=<p>Prophecy about the coming of St Patrick, attributed to Finn ua Baiscne. The prophecy begins ''<em>Ni mo cossa esce fetad</em>''.</p>
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|incipit=Cid is dech do cleirech
|ID=8058161
|remarks=(s.f.) On the qualifications of a good ''clérech''
|column 1=835.inf
|column 2=837.inf
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=837
|text=Fursa Cráiptech profetauit
|MS title=Fursu profetauit .h.
|incipit=Mairg tairgeba airisne loch tíre Goidil ...
|explicit=Finit
|remarks=(s.f.) Prophecy attributed to St Fursa, here “followed by another of the signs preceding the day of judgment” (Abbott and Gwynn).
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|remarks=A number of triads, e.g. ''Tri buada crabaid''. Cf. col. 855, where some of them recur.
|ID=4001554
|column 1=837.inf
|column 2=839.18
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=839
|text=List of ecclesiastical duties (Cid is dech do clérech)
|column 1 line=19
|incipit=Cid is dech do cleirech
|remarks=(s.f.) On the qualifications of a good ''clérech''.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|remarks=A half-leaf. Pedigrees of Fithil mac Fircoigat, Diarmait mac Duind and Oilill Finn mac Domhnaill Dualbhuidhe.
|ID=5654668
|column 1=839.19
|column 2=839.inf
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=839b
|text=Irish triads in TCD 1336 (Trí búada crábaid)
|incipit=Tri buada crabaid
|remarks=A small group of triads and some questions with answers. Cf. col. 855, where some of the triads recur.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|text=Ind áer-sin do-rigne Cairpre mac Etaine do Bres mac Elathan
|ID=9969579
|remarks=On the first satire in Ireland.
|column 1=839b.1
|column 2=839b.inf
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=840
|text=?
|column 2=841
|incipit=Fithel mac Fircoigat meic Fachtna ...
|remarks=A half-leaf. Pedigrees of Fithil mac Fircoigat, Diarmait mac Duind and Oilill Finn mac Domhnaill Dualbhuidhe.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|text=Cét breth rucad i nÉirinn
|ID=5012984
|remarks=On the first judgment in Ireland, uttered by Amairgen. Ed. CIH 2127.6ff.
|item category=blank pages
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=841
|remarks=The inverse of the half-leaf is blank.<br>
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|text=Aided óenfir Aífe
|ID=3779838
|remarks=Ed. CIH 2127.19ff.
|column 1=840.1
|column 2=841.16
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=842
|text=Ind áer-sin do-rigne Cairpre mac Etaine do Bres mac Elathan
|column 2=843
|incipit=Cia céta ro hoerad ind Eirinn ar tus?
}}{{MS TOC2
|remarks=On the first satire in Ireland.
|Select=Manuscript
|remarks=Text on the tribute imposed by the Fomoire on the Nemedians.
|subdivision=No
|TypeMS=No
|column 1=843
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|remarks=Story of two Machas
|ID=8765694
|workingnotes=ZCP 8 309
|column 1=841.17
|column 2=841.inf
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=844
|text=Cét breth rucad i nÉirinn
|column 1 line=3
|incipit=Ciassa cetbreath ruccud i nEirind ? ocus cia .c.naruc ?
|remarks=On the first judgment in Ireland, uttered by Amairgen. Ed. CIH 2127.6-18.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|MS title=De fabulis Connachta, Mumain {{7}} de ratione na nIros
|ID=1725814
|column 1=842.1
|column 2=843.26
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=845
|text=Aided óenfir Aífe
|column 1 line=26
|incipit=Dia ndechaid Cú Culainn do foglaim gaiscid ind Albain ...
|remarks=Ed. CIH 2127.19-2128.17.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|remarks=On Connla mac Firceite
|ID=2304581
|column 1=843.27
|column 2=844.inf
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=846
|text=?
|column 1 line=15
|incipit=Boi bes for Erind i m-aimsir Neimith o Fomórib ...
|remarks=Text on the tribute imposed by the Fomoire on the Nemedians.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|remarks=On the treaty between Ulstermen and the Féni of Tara. Ed. CIH 2128.15ff, where a passage (beg. ''Urbach nUlad'') is omitted before 2128.18; this has been edited in {{C/s|Breatnach (Liam) 2005a|at=465 (Appendix 3.1)}}. Cf. ''Bretha cairdi''.
|ID=7643825
|column 1=844.inf
|column 2=845.25
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=847
|text=?
|incipit=Macha ingen Treith meic Crecae ...
|remarks=An account of Macha (elsewhere Moncha), mother of Fiacha Muillethan, who was conceived on the eve of the battle of Mag Mucrama.
|workingnotes=ZCP 8 309. Scéla Eogain 7 Cormaic : Treth moccu Creccai
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|remarks=Commentary on the types of dogs that are appropriate to every class of legal person; with citation from a legal text, probably ''Bretha for conshlechtaib'' (see Breatnach). Ed. CIH 2128.26ff, but omitting part of the text between lines 25 and 26. The omitted part, on the first people to have trained certain types of dogs, is edited in {{C/s|Breatnach (Liam) 2005a|at=465-466 (Appendix 3.2)}}.
|ID=7419518
|column 1=845.26
|column 2=846.14
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=848
|text=?
|column 2=849
|MS title=De fabulis Connachta, Mumain {{7}} de ratione na nIros
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Dinnshenchas of Slíab Comailt
|remarks=A version of the beginning of the text known as ''Immathchor nAilella ocus Airt''. Ed. CIH 2128.34ff.
|workingnotes=Now Keeper Hill, Co. Tipperary - ed. Duncan in Hermathena 1912
|subdivision=No
|TypeMS=No
|column 1=849
|column 1 line=20
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|text=Irish tract on the meaning of birthdays
|ID=3587177
|incipit=Neach genes i nDomnach
|column 1=846.15
|remarks=Catalogue: “Of the different kinds of luck attending persons born on the several days of the week”.
|column 2=846.32
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=850
|text=?
|column 2=851
|remarks=Item on a certain Condla mac Firceite meic Degath, king of the Érainn of Munster.<br>
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|remarks=On the epithets of the three sons of Cermait Milbél
|ID=4395819
|column 1=846.33
|column 2=847
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=851
|text=?
|remarks=Two pedigrees of Finn mac Cumaill, followed by a list of officers who served him.<br>
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|MS title=Numerus lit''er''ar''um'' incipit
|ID=5524581
|remarks=Table of letters representing numbers
|column 1=847.inf
|column 2=848.17
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=851
|text=?
|column 1 line=22
|incipit=Urbach nUlad .i. buain úire a n-adaig Ulad no bach brissed
|remarks=Passage on the treaty between Ulstermen and the Féni of Tara. The first part on col. 847, omitted in CIH, is edited in {{C/s|Breatnach (Liam) 2005a|at=465 (Appendix 3.1)}}. The remainder is edited in CIH, 2128.18-25. Cf. ''Bretha cairdi''.
|workingnotes=CIH begins Ind uair donithea cairde
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|text=Ríagail Phátraic
|ID=1357915
|remarks=Ed. CIH 2129.6ff.
|column 1=848.18
|column 2=849.19
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=852
|text=Irish legal commentary on dogs (TCD 1336)
|incipit=Fothad Dolus .i. duaillside .i. disoillsi
|includes=Bretha for conshlechtaib
|remarks=<p>Commentary on the types of dogs that are appropriate to every class of legal person; with citation from a legal text, probably <em>Bretha for conshlechtaib</em> (see Breatnach). The edition in CIH 2128.26-33, is incomplete, lacking the first part, on the first people to have trained certain types of dogs, which is edited in {{C/s|Breatnach (Liam) 2005a|at=465-466 (Appendix 3.2)}}. <br></p>
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|text=Reicne Fothaid Canainne
|ID=2047653
|remarks=
|column 1=849.20
|workingnotes=Story about the three Fothads Cf. Na trí Fothaid, prose ?intro ed. by Meyer
|column 2=850.7
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=856
|text=Dinnshenchas of Slíab Comailt
|incipit=Comalt ind uaithnib. Cid di ata?
|remarks=<p>A version of the beginning of the text known as <em>Immathchor nAilella ocus Airt</em>. Ed. CIH 2128.34-2129.5.</p>
|workingnotes=Now Keeper Hill, Co. Tipperary - ed. Duncan in Hermathena 1912.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|text=Romul ocus Remul
|ID=6815919
|incipit=C''eist'': cia cetnaro-ordaig missu hi tossach?
|column 1=850
|remarks=Story of the birth of Romulus and Remus.
|column 2=851
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=858
|text=Irish tract on the meaning of birthdays
|column 1 line=19
|incipit=Neach genes i nDomnach
|column 2=859
|remarks=Catalogue: “Of the different kinds of luck attending persons born on the several days of the week”.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|remarks=Extract from ''Sanas Cormaic'', s.v. ''Nescóit'', with story about three armourers of the Tuatha Dé Danann
|ID=7223775
|column 1=851
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=859
|text=?
|column 1 line=19
|remarks=On the epithets of the three sons of Cermait Milbél.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|remarks=Prose story about three Cairbres, sons of Conaire mac Moga Lama: Cairbre Musc, Cairbre Baiscinn and Cairbre Riada. With a poem attr. to Cairbre Musc, beg. ''Fo fer Fiacha fer da liach'').
|ID=1756593
|column 1=851
|column 1 line=22
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=861
|text=?
|column 1 line=8
|MS title=Numerus lit''er''ar''um'' incipit
|remarks=Table of letters representing numbers.
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|remarks=On Shalmaneser, king of Assyria
|ID=1735491
|column 1=852
|column 2=855
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=863
|text=Ríagail Phátraic
|column 1 line=7
|incipit=Forata anmanda fer nErenn a timna Patraic
}}{{MS TOC2
|remarks=<p>Edited in CIH 2129.6-2130.36.</p>
|Select=Manuscript
|remarks=Anecdote explaining how Conmac mac Bibsaig (of the Conmaicni) acquired his last name Eolais.
|workingnotes=not Conmachael - see correction; cf. Book of Fenagh p. 13
|subdivision=No
|TypeMS=No
|column 1=863
|column 1 line=26
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=Note (foot) on the origin of Ogam writing.
|subdivision=No
|TypeMS=No
|column 1=863
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|Select=Manuscript
|remarks="Of the spreading branches of the race of Ir, the son of Mile" (Abbott and Gwynn)
|ID=8400301
|column 1=855
|column 2=855
|subdivision=No
|subdivision=No
|TypeMS=No
|TypeMS=No
|column 1=864
|text=Irish triads in TCD 1336 (Trí búada crábaid)
}}{{MS TOC2
|remarks=Irish triads, some of them also found on col. 839.<br>
|Select=Manuscript
|text=Prose Banshenchas
|remarks=The last page is illegible.
|subdivision=No
|TypeMS=No
|column 1=870
}}
}}
|Stamp=2021-11-08
}}
}}

Latest revision as of 12:15, 31 January 2024

Manuscripts
col. 832–col. 835
[Amra Senáin] Incipit: ‘Senan soer sidh athair’
Poem with interlinear gloss
col. 835.3–col. 835.inf
[Ní mo cossa esce fetad] Heading/rubric: ‘Find ua Baiscne cecinit [etc.]’Incipit: ‘Ni mo cossa eisce fetad’

Prophecy about the coming of St Patrick, attributed to Finn ua Baiscne. The prophecy begins Ni mo cossa esce fetad.

col. 835.inf–col. 837.inf
[Fursa Cráiptech profetauit] Heading/rubric: ‘Fursu profetauit .h.’Incipit: ‘Mairg tairgeba airisne loch tíre Goidil ...’Explicit: ‘Finit’
(s.f.) Prophecy attributed to St Fursa, here “followed by another of the signs preceding the day of judgment” (Abbott and Gwynn).
col. 837.inf–col. 839.18
(s.f.) On the qualifications of a good clérech.
col. 839.19–col. 839.inf
A small group of triads and some questions with answers. Cf. col. 855, where some of the triads recur.
col. 839b.1–col. 839b.inf
No text identified: it may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.Incipit: ‘Fithel mac Fircoigat meic Fachtna ...’
A half-leaf. Pedigrees of Fithil mac Fircoigat, Diarmait mac Duind and Oilill Finn mac Domhnaill Dualbhuidhe.
blank
The inverse of the half-leaf is blank.
col. 840.1–col. 841.16
[Ind áer-sin do-rigne Cairpre mac Etaine do Bres mac Elathan] Incipit: ‘Cia céta ro hoerad ind Eirinn ar tus?’
On the first satire in Ireland.
col. 841.17–col. 841.inf
[Cét breth rucad i nÉirinn] Incipit: ‘Ciassa cetbreath ruccud i nEirind ? ocus cia .c.naruc ?’
On the first judgment in Ireland, uttered by Amairgen. Ed. CIH 2127.6-18.
col. 842.1–col. 843.26
[Aided óenfir Aífe] Incipit: ‘Dia ndechaid Cú Culainn do foglaim gaiscid ind Albain ...’
Ed. CIH 2127.19-2128.17.
col. 843.27–col. 844.inf
No text identified: it may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.Incipit: ‘Boi bes for Erind i m-aimsir Neimith o Fomórib ...’
Text on the tribute imposed by the Fomoire on the Nemedians.
col. 844.inf–col. 845.25
No text identified: it may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.Incipit: ‘Macha ingen Treith meic Crecae ...’
An account of Macha (elsewhere Moncha), mother of Fiacha Muillethan, who was conceived on the eve of the battle of Mag Mucrama.
col. 845.26–col. 846.14
No text identified: it may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.Heading/rubric: ‘De fabulis Connachta, Mumain ⁊ de ratione na nIros’
col. 846.15–col. 846.32
No text identified: it may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.
Item on a certain Condla mac Firceite meic Degath, king of the Érainn of Munster.
col. 846.33–col. 847
No text identified: it may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.
Two pedigrees of Finn mac Cumaill, followed by a list of officers who served him.
col. 847.inf–col. 848.17
No text identified: it may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.Incipit: ‘Urbach nUlad .i. buain úire a n-adaig Ulad no bach brissed’
Passage on the treaty between Ulstermen and the Féni of Tara. The first part on col. 847, omitted in CIH, is edited in Liam Breatnach, Companion to CIH (2005): 465 (Appendix 3.1). The remainder is edited in CIH, 2128.18-25. Cf. Bretha cairdi.
col. 848.18–col. 849.19
[Irish legal commentary on dogs (TCD 1336) ] Incipit: ‘Fothad Dolus .i. duaillside .i. disoillsi’

Commentary on the types of dogs that are appropriate to every class of legal person; with citation from a legal text, probably Bretha for conshlechtaib (see Breatnach). The edition in CIH 2128.26-33, is incomplete, lacking the first part, on the first people to have trained certain types of dogs, which is edited in Liam Breatnach, Companion to CIH (2005): 465–466 (Appendix 3.2).

col. 849.20–col. 850.7
[Dinnshenchas of Slíab Comailt] Incipit: ‘Comalt ind uaithnib. Cid di ata?’

A version of the beginning of the text known as Immathchor nAilella ocus Airt. Ed. CIH 2128.34-2129.5.

col. 850–col. 851
[Irish tract on the meaning of birthdays] Incipit: ‘Neach genes i nDomnach’
Catalogue: “Of the different kinds of luck attending persons born on the several days of the week”.
col. 851
No text identified: it may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.
On the epithets of the three sons of Cermait Milbél.
col. 851.22
No text identified: it may await identification in a dedicated catalogue entry, the entry may exist but no link has yet been made, or it was not felt to be sufficiently relevant.Heading/rubric: ‘Numerus literarum incipit’
Table of letters representing numbers.
col. 852–col. 855
[Ríagail Phátraic] Incipit: ‘Forata anmanda fer nErenn a timna Patraic’

Edited in CIH 2129.6-2130.36.

col. 855–col. 855
Irish triads, some of them also found on col. 839.