(rearranged templates) |
|||
(24 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Text | {{Text | ||
|Additional page author=User:Ranke de Vries | |||
|Initial words 2=Can a mbunadus na nGáedel? | |Initial words 2=Can a mbunadus na nGáedel? | ||
|Initial words in translation=Whence the origin of the Gaels (Goídil)? | |Initial words in translation=Whence the origin of the Gaels (Goídil)? | ||
| | |Classification=Subject:Irish legendary history;Subject:early Irish verse | ||
|Categories=Early Irish poetry; Early Irish poetry; Irish legendary history | |||
|AscribedAuthorAuto=Id:Máel Muru Othna | |||
|AuthorComments=Máel Muru of Othan (d. 887). | |||
|LanguageAuto=Old Irish | |||
|Manuscripts2={{MS | |Manuscripts2={{MS | ||
|prefix=*|MS= | |Select=Manuscript | ||
|prefix=*|MS=Dublin, Trinity College, MS 1319 |page=177a line 8 ff | | |prefix=* | ||
|MS=Dublin, Trinity College, MS 1339 | |||
|folios=133b-135a | |||
}}{{MS | |||
|Select=Manuscript | |||
|prefix=* | |||
|MS=Dublin, Trinity College, MS 1319/pp. 172-187, 192-194 | |||
|page=177a line 8 ff | |||
}}{{MS | |||
|Select=Manuscript | |||
|prefix=* | |||
|MS=Dublin, Trinity College, MS 1289 | |||
|comments=In the hand of Tadhg Ó Neachtain, possibly copied by him from the Book of Leinster, as Todd suggests. | |||
|page=28 ff | |||
}}{{MS | |||
|Select=Manuscript | |||
|prefix=** | |||
|MS=? | |||
|comments=A transcript made from this copy by Edward O'Reilly, now in the Royal Irish Academy (?){{Note | |||
|In {{C/s|O'Reilly 1820a}}, O'Reilly tells of “a very fine copy of this poem ... in the collection of the Assistant Secretary [i.e. in his possession]” (p. lvii). Todd suspects that O'Reilly was merely referring to "a transcript in his own hand-writing made from the copy in H. 1. 15", which by 1848 was present in the Royal Irish Academy. Todd does not seem to have been aware of further copies of the text in RIA B iv 2 and NLI G 131.}} | |||
}}{{MS | |||
|Select=Manuscript | |||
|prefix=* | |||
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS 12 B(2) 8 | |||
|comments=62 quatrains. | |||
|pages=1-13 | |||
}}{{MS | |||
|Select=Manuscript | |||
|prefix=* | |||
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS A iv 4 | |||
|comments=85 quatrains. | |||
|folio=48 ff | |||
}}{{MS | }}{{MS | ||
|prefix=*|MS=Dublin, | |Select=Manuscript | ||
| | |prefix=* | ||
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS B iv 2 | |||
|comments=Not mentioned by Todd.{{Note|cite=Abbott and Gwynn 1921}} | |||
|pages=116-119 | |||
}}{{MS | }}{{MS | ||
|prefix=*|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS | |Select=Manuscript | ||
|prefix=* | |||
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS B iv 2 | |||
|page=119(2) | |||
}}{{MS | }}{{MS | ||
|prefix=*|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS | |Select=Manuscript | ||
| | |prefix=* | ||
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS D i 3 | |||
|comments=[14th, 17th and 18th century], 88 quatrains, with variants given from second copy. | |||
|folio=7r ''m''. ff | |||
}}{{MS | }}{{MS | ||
| | |Select=Manuscript | ||
|prefix=* | |prefix=* | ||
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 | |MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS D ii 1 | ||
|comments=91 quatrains. | |||
|folios=149va52-150r | |||
}}{{MS | |||
|Select=Manuscript | |||
|prefix=* | |||
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 Q 1 | |||
|comments=85 quatrains. | |||
|page=85 ff | |||
}}{{MS | |||
|Select=Manuscript | |||
|prefix=* | |||
|MS=Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 G 20 | |||
|comments=11 quatrains. Scribe: Mícheál Ó Longáin. | |||
|page=181 | |||
}}{{MS | |||
|Select=Manuscript | |||
|prefix=* | |prefix=* | ||
|MS=Dublin, National Library of Ireland, MS G 131 | | |MS=Dublin, National Library of Ireland, MS G 131 | ||
| | |comments=Not mentioned by Todd. | ||
|pages=49-55 | |||
}} | }} | ||
|FormPrimary=verse | |||
|StatusDescription=Notes: | |||
| | * Dublin, Trinity College, MS 1289 : Todd has p. 27, but Abbott & Gwynn have p. 28. | ||
* Dublin, Royal Irish Academy, MS A iv 4 [18th century] | |||
* Dublin, Royal Irish Academy, MS D ii 1 [14th century] | |||
* Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 Q 1 [s. xviii/xix?] | |||
| | * Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 G 20 [18th century] | ||
|Published=Yes | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:35, 14 January 2024
verse beg. Can a mbunadus na nGáedel?
- Old Irish
- verse
- Early Irish poetry, Irish legendary history
- Can a mbunadus na nGáedel?
See more
- Old Irish
Sources
Notes
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
Secondary sources (select)
page url: https://codecs.vanhamel.nl/Can_a_mbunadus_na_nG%C3%A1edel
redirect: https://codecs.vanhamel.nl/Special:Redirect/page/4113
numerical alternative: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?curid=4113
page ID: 4113
page ID tracker: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?title=Show:ID&id=4113