Irish rincne

This page has not as yet been published.

It is work in progress, but we hope to get it published in the foreseeable future.

Details


Page name:
Source:O'Davoren's glossary/R 1362-1404/1365. Rincne
Namespace
Source
Current visibility

Page class
textual items
Belongs to context
R 1362 (Rodet)–1404 (Rocht)

Letter r, entries 1362 (Rodet) to 1404 (Rocht), ed. Whitley Stokes, ‘O’Davoren’s glossary’, Archiv für celtische Lexikographie 2 (1904): 437–447 direct link. For identifications of sources used in the text, see Liam Breatnach, Companion to CIH (2005): 148–150.

Item serial number
1365. Rincne ASCII-based serial numbers are used to sort items in consecutive order.
Item description
The term rincne is explained as referring to a ‘cat’, more specifically a ‘children’s/boys’ cat’.

1365. Rincne

# 1365. Rincne O'Davoren's glossary
The term rincne is explained as referring to a ‘cat’, more specifically a ‘children’s/boys’ cat’.
Liam Breatnach, Companion to CIH (2005): 149, says the term may have been taken from Catshlechta. For a comparison between this entry and Sanas Cormaic s.v. ‘rincne’, see Sharon Arbuthnot, ‘Finn, Ferchess and the rincne: versions compared’ in The Gaelic Finn tradition... (2012).
Keywords
cats
Lexical items
Ir. rincne
Related texts
related: Sanas Cormaic
(probable) source: CatshlechtaCatshlechtaIrish legal tract relating to cats, originally part of the last third of the Senchas Már (Breatnach, Murray).