BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Preface to Broccán’s hymn

  • prose
  • Irish religious texts, prose introduction to verse
Short prose preface to Broccán's hymn (‘Ní car Brigit’). It uses the rhetorical formula of time, place, author and cause to tell that the hymn was composed by Broccan clóen at the behest of Ultán of Ardbraccan, who had collected the miracles (ferta) of Brigit; that the place of composition is Slíab Bladma (Slieve Bloom) or Cluain Mór Móedóc; and that the time (narrated time, not time of composition) is the reign of Lugaid mac Lóegaire and Ailill mac Dúnlainge.

For the hymn, see Ní car Brigit.

First words (prose)
  • Locus huius ymni Sliab Bladma, vel Chluain mór Móedóc
Author
Anonymous
Form
prose (primary)
Textual relationships
(Possible) sources: Broccán’s hymnBroccán’s hymn

Classification

Irish religious textsIrish religious texts
...

prose introductions to verseprose, prefaces, introductions and epilogues
prose introductions to verse
id. 27819

Subjects

Broccán clóen
Broccán clóen
(d. 650)
No short description available

See more
Ultán of Ardbraccan
Ultán of Ardbraccan
(d. 657)
(time-frame ass. with Ulster Cycle)
Irish poet and saint, abbot at Ard Breccáin (Ardbraccan) in Co. Meath.

See more
Lugaid mac Lóegairi
Lugaid mac Lóegairi
son of Lóegaire mac Néill

See more
Ailill mac Dúnlainge [king of Leinster, fl. 6th century]
Ailill mac Dúnlainge ... king of Leinster, fl. 6th century
(fl. first half of the 6th century)
king of Leinster; son of Dúnlaing and ancestor for the Uí Dúnlainge

See more
Brigit of Kildare
Brigit of Kildare
(c. 439/452–c. 524/526)
patron saint of Kildare, whose cult spread both within and outside of Ireland.

See more
Slíab Bladma
Slíab Bladma ... Slieve Bloom
County Laois, County Offaly
No short description available

See more
Clúain Mór MóedócClúain Mór Móedóc
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Stokes, Whitley, and John Strachan [eds.], Thesaurus palaeohibernicus: a collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse, 3 vols, vol. 2: Non-Biblical glosses and scholia; Old-Irish prose; names of persons and places; inscriptions; verse; indexes, Cambridge: Cambridge University Press, 1903.  
comments: Reprinted by DIAS in 1987, together with Stokes' supplementary volume.
Internet Archive: <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link> Wikisource: <link>
327
[ed.] Bernard, J. H., and Robert Atkinson [eds.], The Irish Liber hymnorum, 2 vols, vol. 1: Text and introduction, Henry Bradshaw Society, 13, London: Henry Bradshaw Society, 1898.  
comments: Volume 1: Text and introduction
Volume 2: Translation
Internet Archive: <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link> – originally from Google Books: <link>
112
[tr.] Bernard, J. H., and Robert Atkinson, The Irish Liber hymnorum, 2 vols, vol. 2: Translation and notes, Henry Bradshaw Society, 14, London: Henry Bradshaw Society, 1898.  
comments: Volume 1: Text and introduction
Volume 2: Translation
Internet Archive – originally from Google Books: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive – originally from Google Books (missing: pp. 18-19, 86-87): <link>
40
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
September 2012, last updated: August 2024