Bibliography
[11] “Irische Oberherrscher im genealogischen Corpus”
689
[11.1] Senchas síl Érimóin in Rawl. B 502”
Text and translation
689
[11.2] Senchas síl Érimóin in Laud Misc. 610”
Text and translation. 11.2.1. Laud Misc. 610, fol. 75va17–32; 11.2.2. Text; 11.2.3. Übersetzung; 11.2.4. Laud Misc. 610, fol. 111va1–112ra11; 11.2.5. Text; 11.2.6. Übersetzung
694
[11.3] Senchas síl Érimóin in BB und Lc”
701
[11.4] “Pikten-Könige als Oberherrscher”
Text and translation
719
[11.5] “Zwei kleinere Réim rígraide-Gedichte aus Senchas síl Érimóin in Rawl. B 502”
11.5.1. Das Gedicht Cia lín don rígraid ráin ruaid; 11.5.2. Das Gedicht Sé ríg déc Éogain an:all; 11.5.3. Text; 11.5.4. Übersetzung.
722
[11.6] “Lagin-Könige in der Oberherrschaft”
732
[11.7] “Das Gedicht Cét-rí ro·gab Érind uill in Rawl. B 502 und BB”
742
[11.8] “Stammbäume irischer Oberherrscher in UM und G2”
748
[12] “Flann Mainistrechs metrische Réim rígraide
12.1. Das Gedicht Érimón is Éber ard — die frühe Fassung in Lc
12.2. Das Gedicht Érimón is Éber ard — die späte Fassung in 23 K 32
12.3. Das Gedicht Ríg Temra dia·tesband tnú in Lc und LL
12.4. Das Gedicht Ríg Temra tóebaige iar tain in Lc und LL
763
“Literaturverzeichnis”
823
“Register”
851