BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

Dinnshenchas of Druim Clíab
verse beg. Sunda roboí Caurnán cass

  • Middle Irish
  • verse, prose
  • Early Irish poetry, Dinnshenchas Érenn, dinnshenchas

Dinnshenchas of Druim Clíab.

First words (verse)
  • Sunda roboí Caurnán cass
Context(s)The (textual) context(s) to which the present text belongs or in which it is cited in part or in whole.
Manuscripts
Dinnshenchas Érenn A
Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas Érenn C
R =
Stanzas 6-9 only. The first 5 stanzas are lost due to a gap in the manuscript.
t.b.a. (B Lc M S S3 H)
Language
  • Middle Irish
Form
verse, prose (primary)
Textual relationships
Gwynn suggests that the legend is drawn from a version of Forbais Dúin Bárc, now lost but mentioned in the tale-lists of LL.
Related: Forbais Dúin BárcForbais Dúin BárcView incoming data

Classification

Early Irish poetryEarly Irish poetry
...

Dinnshenchas Érenn
Dinnshenchas Érenn
id. 6712

The Dinnshenchas Érenn is a compilation of literary compositions, in prose or verse, on lore surrounding the prominent places of Ireland. These texts usually offer origin legends which purport to explain how a well-known place in Ireland, such as a certain hill, plain or lake, received its present or former name. The genesis of this collection is usually dated to the late Middle Irish period (11th and 12th centuries).

dinnshenchasIrish narrative literature, onomastic lore and learning, topographical literature
dinnshenchas
id. 32607

Subjects

Druim Clíab
Druim Clíab ... Drumcliff
County Sligo
No short description available

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Gwynn, E. J., The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 4, Todd Lecture Series, 11, Dublin: Hodges, Figgis, 1924.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 4: <link>  : View in Mirador
8–11 [id. 3. ‘Druim Clíab’] Poem. direct link direct link direct link
[ed.] [tr.] Stokes, Whitley, “The prose tales in the Rennes dindshenchas”, Revue Celtique 16 (1895): 31–83, 135–167, 269–312, 468.
TLH – edition (III, 31-83): <link> TLH – translation (III): <link> TLH – edition (IV, pp. 135-167): <link> TLH – translation (IV): <link> Celtic Digital Initiative – PDF: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
33–34 [id. 82. ‘Druim Cliab’] Prose from the Book of Lecan. direct link
[ed.] [tr.] Stokes, Whitley, “The Bodleian dinnshenchas”, Folk-Lore 3 (1892): 467–516.
TLH – edition: <link> TLH – translation: <link> Internet Archive: <link>
498–499 [id. 34. ‘Druim Cliab’] Prose from Rawlinson B 506. direct link

Secondary sources (select)

Gwynn, E. J., The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 4, Todd Lecture Series, 11, Dublin: Hodges, Figgis, 1924.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 4: <link>  : View in Mirador
377–378 [id. 3. ‘Druim Clíab’] direct link
Contributors
C. A., Dennis Groenewegen
Page created
October 2012, last updated: January 2024