Manuscripts
f. 45r.1–f. 47r.13 = p. 89.1–p. 93.13
[Llym awel] Incipit: ‘Lym awel llum brin. anhaut caffael clid’
LlDC 30.
f. 47v.1–f. 48v.16 = p. 94.1–p. 96.16
[Pa gur yv y porthaur] Incipit: ‘Pa gur yv y porthaur’
LlDC 31.
f. 49r.1–f. 49r.2 = p. 97.1–p. 97.2
[Meinoeth kiclev lew heid] Incipit: ‘Meinoeth kiclev lew heid’
LlDC 32. One englyn.
f. 49r.3–f. 49r.12 = p. 97.3–p. 97.12
[Gwallawg a’r wydd] Incipit: ‘Can is coegauc yssi mor eurauc’
LlDC 33. Poem (five englynion) on Gwallog and the goose.
f. 49r = p. 97
[Gwallawg a'r wydd (additional)] marg.Incipit: ‘Nid aeth nep auei envauc’
LlDC 33 (Ymyl y ddalen). Two additional englynion written in the right-hand margin.
f. 49r.13–f. 50r.11 = p. 97.13–p. 99.11
[Ymddiddan Gwyddno Garanhir a Gwyn ap Nudd] Incipit: ‘Tarv trin anvidin blaut’
LlDC 34.
f. 50r.11–f. 50v.8 = p. 99.11–p. 100.8
[Mi a wum] Incipit: ‘Mi a wum in y lle llas guendolev’
There is no visible break between this and the previous poem and it is possible that the present verses belong to that composition.
f. 50v.9–f. 51r.5 = p. 100.9–p. 101.5
[Kyd karhwiu e morva cassaau e mor ] Incipit: ‘Kyd karhwiu e morva . cassaau e mor’
LlDC 35 (a). 16 lines.
f. 51r.6–f. 51r.9 = p. 101.6–p. 101.9
[Fechid diristan othiwod] Incipit: ‘Fechid diristan othiwod’
LlDC 35 (b). 6 lines.
f. 51r.10–f. 51v.14 = p. 101.10–p. 102.14
[Ymddiddan Ugnach a Thaliesin] Incipit: ‘MArchauc a girch y dinas’
LlDC 36.