Texts
Currently selected criteria
Irish story of gigantic women cast ashore
prose
Two anecdotal stories about giantesses being cast ashore. 
Irish language
Irish story of Silvius
prose

A short Irish account of Silvius, son of Ascanius and father of Brutus of Troy. The text is indebted to the Irish adaptation of the Historia Brittonum known as Lebor Bretnach, which it quotes in places, but also adds material to it, such its opening passage on Vulcan the smith.

AeneasBrutus legendSilviusAscaniusLavinia
Irish story of the death of Absalom
prose
Irish languageDavidAbsalom
Irish story of the nine answers of Christ
prose

A short Irish devotional story about a poor man of God who through prayer, made Christ reveal to him the nine things that are most pleasing to God. It provides a version of the so-called ‘nine answers’ or ‘nine virtues of Christ’, which circulated more widely in Europe, in both Latin and the vernacular, during the 14th and 15th centuries. It differs from another Irish version in which it is Albert of Germany who receives the responses. The present text comes with the statement that the miraculous incident took place in 1315 (mile bliadhna ⁊ tri cet ⁊ .u. bliadhna deg).

Early Modern Irishmiracles performed after a saint’s lifetime
Irish tract on the origins of alphabets
prose
A Middle Irish tract on the invention or discovery of the Hebrew, Greek and Latin alphabets.
Middle Irish
Irish treatise on the twelve apostles (genealogy, appearance, death)
prose
An Irish treatise on the Twelve Apostles, their genealogies, their personal appearances (chiefly hair and beards), their deaths and their burial places.
Middle IrishTwelve Apostles
Irish version of Bede's Historia ecclesiastica (Books I-II)
prose
Middle Irish version of the first two books of Bede’s Historia ecclesiastica gentis Anglorum.
Middle Irish
Is aoibhinn Sliabh Cua rod clos
verse
beg. Is aoibhinn Sliabh Cua rod clos
A ballad on the death of Garaid’s son Aod. The story of Aod's quarrel with Muc Smaile for killing his uncle Goll mac Morna, which is known from the Acallam na senórach (ed. Stokes, ending on line 2009), is continued here. E. J. Gwynn(1)n. 1 E. J. Gwynn • J. H. Lloyd, ‘The burning of Finn’s house’, Ériu 1 (1904): 13. summarises the tale as follows:
“Muc Smaile had killed Aod's uncle Goll mac Morna, and had refused to give an eric that Aod considered sufficient. Aod seeks him out at Sliabh Cua, and kills him in single combat: whereupon he is surrounded, with a handful of the Clann Morna, by six hundred of Muc Smaile's men, all of whom are slain in the fight that follows, except their leader Fionn mac Cubhain. But Aod has been twice wounded; 'clouds of weakness' fall on him; the sea comes in, he is unable to stir, and is drowned by the rising tide”.
Irish language
Duanaire Finn, Tóruigheacht Dhiarmada agus Ghráinne
Is cuimhin liom an imirt
verse
27 st.;21 st.
beg. Is cuimhin liom an imirt
Early Modern Irish
Dinnshenchas of Snám Dá Én
Is de sin atá Áth Lúain
verse
1 st.
beg. Is de sin atá Áth Lúain
Quatrain beginning ‘Is de sin atá Áth Lúain’ cited in the Dinnshenchas of Snám Dá Én.
Middle IrishDinnshenchas
Duanaire Finn
Is fada anocht a nOilfinn
verse
8 st.
beg. Is fada anocht a nOilfinn
Early Modern Irish
Acallam na senórach
Is úar geimred at-racht gáeth
verse
beg. Is úar geimred, at-racht gáeth
Late Middle IrishEarly Irish lyrics
Duanaire Finn
Iss é súd colg in laoich láin
verse
59 st.
beg. Iss é súd colg in laoich láin
Late Middle IrishEarly Modern Irish
Duanaire Finn
La da ndechaidh Fionn na bhfían
verse
24 st.
beg. La da ndechaidh Fionn na bhfían
Early Modern Irish
Duanaire Finn
La da rabhamur a nDún Bó
verse
40 st.
beg. Lá dá rabhamur a nDún Bó
Early Modern Irish
Independent, Duanaire Finn, Agallamh Oisín agus Phádraig
La da raibh Fionn ag ol
verse
19 st.;127 st.
beg. La da raibh Fionn ag ol
Early Modern Irish
Duanaire Finn
La da raibh Padraic a nDún
verse
26 st.
beg. La da raibh Padraic a nDún
Early Modern Irish
Duanaire Finn
Lá do bhí sealg Shléibhe Guillenn
verse
170 st.
beg. Lá do bhí sealg Shléibhe Guillenn / do hinnioll ré mac Cumhaill
Early Modern Irish
Duanaire Finn
La robhámar ar Slíabh Truim
verse
80 st.
beg. La robhámar ar Slíabh Truim
Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas of Laigin (prose)
prose
Dinnshenchas of the Laigin.
Middle IrishDinnshenchasDestruction of Dind RígLaigin
Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C
Dinnshenchas of Laigin I
verse
beg. Rohort in rígrad 'moa ríg
Dinnshenchas of the Laigin, referring to the tale of the destruction of Dind Ríg.
Middle IrishdinnshenchasDestruction of Dind RígLaiginDinn Ríg
Independent, Cóir anmann, Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C, Commentary on the Amra Choluim Chille, Dinnshenchas Érenn B, Lebor gabála Érenn
Dinnshenchas of Laigin II
verse
3 st.
beg. Labraid Loingsech, lór a lín
Dinnshenchas of the Laigin
Middle IrishDinnshenchasLeinster/Cúige Laighean
Lánellach rigi rích ocus ruirech
verse
Middle IrishConchobar mac Nessa
Filter down on the current selection
Classification

FURTHER RESULTS…