Results for Book (171)

A manuscript of Keating’s Foras feasa ar Éirinn, excluding the Synchronisms.

  • s. xvii2
  • Tomás Ua Faoláin

Includes Duanaire na nDíolmhaineach, a poem-book written for Dillon family in Co. Mayo; the tale Imtheacht an dá nónmhur agus Tóraigheacht Thaisi Taoibhghile (incomplete); and Eachtra Uilliam, an Irish version of the story of William of Palerne.

  • s. xvii + s. xviii
  • s. viii
  • Dianchride [scribe of the Book of Dimma]
Not yet published.

Manuscript from the collection of bishop William Reeves, containing two extracts from the Book of Leinster, translated: on the Bóroma and according to Abbott, the “battle of Dunbrog” [probably for Dun Bolg].

  • s. xix

Modern manuscript from the collection of bishop William Reeves, containing texts and translations of medieval Irish texts: (1) Imram curraig Maíle Dúin from Lebor na hUidre, in translation, (2) Aislinge Meic Con Glinne from Leabhar Breac, giving both the Irish text and W. M. Hennessy’s 1873 translation, and (3) a number of poems: (a) Is ór glan from the Book of Ballymote, with translation and notes, (b) the poem beg. Áed oll fri andud n-áne from the Reichenau primer, and (c) Deus meus adiuva me.

  • s. xix3/3
Dublin, Trinity College, MS 1281

Irish manuscript in the hand of Mícheál Ó Longáin, containing history and verse relating to the Dál Cais based on the ‘old Book of Munster in the possession of Donnell O'Sullivan [in Glenn O'Ruachtan]’.

  • 1762
  • Mícheál mac Peadair Ó Longáin

The manuscript consists of two parts which are separately paged: (1) the 17th-century compllation of the Lebor gabála Érenn and (2) a transcription from an earlier book by Seán mac Muiris Ó Maoilchonaire (John son of Maurice O'Mulconry).

  • s. xviii
  • Aodh Ó Dálaigh
Dublin, Trinity College, MS 1286

Irish manuscript written by Aodh Ó Dálaigh, who gives the date of writing as 1746. At the beginning, the material is said to have been transcribed from a manuscript written by Seán mac Muiris Ó Maoil Chonaire, perhaps referring to Egerton 1782, with which it contains much in common and to which Ó Dálaigh is known to have had access. The final part contains a portion of the Dinnshenchas Érenn copied from (a fragment of) the Book of the White Earl.

  • c.1746
  • Aodh Ó Dálaigh

A copy of parts of the Book of Ballymote, transcribed by Richard Tipper.

  • 1728
  • Richard Tipper

Two folios in the so-called Yellow Book of Lecan.

  • ?
  • c. 1473
  • Seanchán mac Maoil Mhuire Ó Maoil Chonaire

Letter written by the antiquarian Tadhg Ó Rodaighe (Tadhg/Thaddaeus O'Roddy) of Crossfield (Co. Leitrim) in 1700.

  • 1700
  • Tadhg Ó Rodaighe

The part of the composite manuscript now known as the Yellow Book of Lecan that bears the title [Leabh]ar buidhe Leacain ‘The yellow book of Lecan’. It is known for containing a number of early Irish voyage tales (immrama).

  • Ciothruadh mac Taidhg Ruaidh Mac Fhir Bhisigh

A section in the Yellow Book of Lecan containing a commentary on Book 7 of the Aphorisms of Hippocrates.

  • c. 1413
  • Giolla Pádraig Albanach