Bibliography

Aaron
Griffith
s. xx / s. xxi

25 publications between 2006 and 2021 indexed
Sort by:

Works authored

Meid, Wolfgang, The romance of Froech and Findabair, or, The driving of Froech's cattle: Táin bó Froích, ed. Albert Bock, Benjamin Bruch and Aaron Griffith, Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft, Neue Folge 10, Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, 2015.  
Subtitle: Old Irish text, with introduction, translation, commentary and glossary critically edited by Wolfgang Meid. English-language version based on the original German-language edition prepared with the assistance of Albert Bock, Benjamin Bruch and Aaron Griffith.
Subtitle: Old Irish text, with introduction, translation, commentary and glossary critically edited by Wolfgang Meid. English-language version based on the original German-language edition prepared with the assistance of Albert Bock, Benjamin Bruch and Aaron Griffith.
Griffith, Aaron, and David Stifter, A dictionary of the Old-Irish glosses in the Milan Codex Ambrosianus C 301 inf, Online: Institut für Sprachwissenschaft, Universität Wien. URL: <http://www.univie.ac.at/indogermanistik/milan_glosses.htm>.


Contributions to journals

Lash, Elliott, and Aaron Griffith, “Coordinate subjects, expletives, and the EPP in Early Irish”, Journal of Celtic Linguistics 19 (2018): 87–156.  
abstract:
This paper examines subject-verb agreement in Early-Irish sentences with coordinate subjects. We claim that Early Irish (Old and Middle Irish) is a 'variable agreement' language, which exhibits both singular and plural agreement with coordinate subjects. The type of agreement depends on adjacency between subject and verb and the valency of the verb. In particular, unaccusative and passive verbs exhibit both singular and plural agreement more frequently than transitive verbs. We argue that this is due to the availability of a default third person singular null locative expletive item, which controls singular agreement. Moreover, unaccusative and passive verbs also allow locative inversion with other PPs, leading to the same singular agreement. Furthermore, we suggest that, in contrast to Modern Irish, which lacks such an expletive, Early Irish could license its presence in intransitive/passive sentences because that stage of the language exhibited EPP-effects.
abstract:
This paper examines subject-verb agreement in Early-Irish sentences with coordinate subjects. We claim that Early Irish (Old and Middle Irish) is a 'variable agreement' language, which exhibits both singular and plural agreement with coordinate subjects. The type of agreement depends on adjacency between subject and verb and the valency of the verb. In particular, unaccusative and passive verbs exhibit both singular and plural agreement more frequently than transitive verbs. We argue that this is due to the availability of a default third person singular null locative expletive item, which controls singular agreement. Moreover, unaccusative and passive verbs also allow locative inversion with other PPs, leading to the same singular agreement. Furthermore, we suggest that, in contrast to Modern Irish, which lacks such an expletive, Early Irish could license its presence in intransitive/passive sentences because that stage of the language exhibited EPP-effects.
Griffith, Aaron, David Stifter, and Gregory Toner, “Early Irish lexicography ‒ A research survey”, Kratylos 63:1 (2018): 1–28.
Aaron Griffith, “Middeleeuwse Keltische voornaamwoorden en elektronische hulpmiddelen bij het onderzoek”, in: Kelten: Mededelingen van de Stichting A. G. van Hamel voor Keltische Studies 72 (2017): 2.
Griffith, Aaron, “On the Old Irish third palatalisation and the 3sg. present of the copula”, Ériu 66 (2016): 39–62.
Griffith, Aaron, and David Stifter, “New and corrected MS readings in the Milan glosses”, Études Celtiques 40 (2014): 53–83.  
abstract:
[FR] Nouvelles lectures et corrections de lecture sur le manuscrit des Gloses de MilanAprès avoir examiné l’édition fac-similé (Best, 1936), ainsi que le manuscrit original (Milan, Codex Ambrosianus 301 C inf.), les auteurs proposent un certain nombre de corrections au texte des Gloses de Milan tel qu’il a été édité dans le Thesaurus Palaeohibernicus I (p. 7-483). Ces corrections, accompagnées d’un commentaire, s’ajoutent à celles qui ont déjà été publiées en ligne sur le site : http://www.univie.ac.at/indogermanistik/milan_glosses.htm

[EN] Having inspected the facsimile edition (Best, 1936) as well as the original manuscript (Codex Ambrosianus 301 C inf.), the authors offer a number of corrections to the text of the Milan Glosses as found in the Thesaurus Palaeohibernicus I (p. 7-483). These corrections, together with commentary, supplement those already online at : http://www.univie.ac.at/indogermanistik/milan_glosses.htm.
Journal volume:  Persée – Études Celtiques, vol. 40, 2014: <link>
abstract:
[FR] Nouvelles lectures et corrections de lecture sur le manuscrit des Gloses de MilanAprès avoir examiné l’édition fac-similé (Best, 1936), ainsi que le manuscrit original (Milan, Codex Ambrosianus 301 C inf.), les auteurs proposent un certain nombre de corrections au texte des Gloses de Milan tel qu’il a été édité dans le Thesaurus Palaeohibernicus I (p. 7-483). Ces corrections, accompagnées d’un commentaire, s’ajoutent à celles qui ont déjà été publiées en ligne sur le site : http://www.univie.ac.at/indogermanistik/milan_glosses.htm

[EN] Having inspected the facsimile edition (Best, 1936) as well as the original manuscript (Codex Ambrosianus 301 C inf.), the authors offer a number of corrections to the text of the Milan Glosses as found in the Thesaurus Palaeohibernicus I (p. 7-483). These corrections, together with commentary, supplement those already online at : http://www.univie.ac.at/indogermanistik/milan_glosses.htm.
Griffith, Aaron, “A note on pronominal coordination in Old Irish”, Die Sprache 48 (2009, 2010): 66–70.
Griffith, Aaron, “Varia I. Notes on the Milan glosses 1: 21b10”, Ériu 59 (2009): 153–154.
Griffith, Aaron, “Varia I. Notes on the Milan glosses 2: 28c17 báinfeiti”, Ériu 59 (2009): 154–157.
Griffith, Aaron, “Varia I. Notes on the Milan glosses 3: Old Irish cré, gen. crïad and MW pridd ‘clay’”, Ériu 59 (2009): 157–158.
Griffith, Aaron, “The Old Irish deponent suffixless preterite”, Keltische Forschungen 4 (2009): 169–187.
Griffith, Aaron, “The animacy hierarchy and the distribution of the notae augentes in Old Irish”, Ériu 58 (2008): 55–75.
Griffith, Aaron, “The effect of syncope with subsequent anaptyxis on consonant quality in Old Irish”, Ériu 57 (2007): 35–47.  
abstract:
After syncope, interconsonantal l, r, n became syllabic as per Thurneysen (GOI, 70), and an anaptyctic vowel was later inserted before the nasal or resonant. This paper examines the quality of the Old Irish consonants on either side of the anaptyctic vowel (e.g. the consonants in ecolso, gen. sg. of eclais 'church'). Though Thurneysen discusses the outcomes, his explanation of the palatalisation does not capture all of the facts. This reexamination of the problem provides a more internally consistent solution by differentiating the outcomes based on the structure of the original, pre-syncope syllable (CVRC or CRVC). The findings also have a bearing on the rules of the third palatalisation.
abstract:
After syncope, interconsonantal l, r, n became syllabic as per Thurneysen (GOI, 70), and an anaptyctic vowel was later inserted before the nasal or resonant. This paper examines the quality of the Old Irish consonants on either side of the anaptyctic vowel (e.g. the consonants in ecolso, gen. sg. of eclais 'church'). Though Thurneysen discusses the outcomes, his explanation of the palatalisation does not capture all of the facts. This reexamination of the problem provides a more internally consistent solution by differentiating the outcomes based on the structure of the original, pre-syncope syllable (CVRC or CRVC). The findings also have a bearing on the rules of the third palatalisation.
Griffith, Aaron, “*-n(C)s in Celtic”, Die Sprache 45 (2005, 2006): 44–67.

Contributions to edited collections or authored works

Griffith, Aaron, “Goidelic”, in: Keydana, Götz, Wolfgang Hock, and Paul Widmer (eds), Comparison and gradation in Indo-European, The Mouton Handbooks of Indo-European Typology 1, Berlin: De Gruyter Mouton, 2021. 233–253.
Griffith, Aaron, “The ‘Cowgill particle’, preverbal ceta ‘first’, and prepositional cleft sentences in the Old Irish glosses”, in: Lash, Elliott, Fangzhe Qiu, and David Stifter (eds), Morphosyntactic variation in medieval Celtic languages: corpus-based approaches, Trends in Linguistics. Studies and Monographs 346, Berlin, Online: De Gruyter Mouton, 2020. 239–268.
Griffith, Aaron, and David Stifter, “Old Irish”, glottothèque: ancient Indo-European grammars online, Online: University of Göttingen. URL: <https://spw.uni-goettingen.de/projects/aig/lng-sga.html>.
Griffith, Aaron, “Preliminaries to the syntax of the Welsh reduplicated pronouns”, in: Poppe, Erich, Karin Stüber, and Paul Widmer (eds), Referential properties and their impact on the syntax of Insular Celtic languages, Studien und Texte zur Keltologie 14, Münster: Nodus Publikationen, 2017. 9–35.
Griffith, Aaron, “The decline of the Old Irish deponent”, in: Roma, Elisa, and David Stifter [eds], Linguistic and philological studies in Early Irish, Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 2014. 53–78.
Griffith, Aaron, “Irish suide / -side ‘the aforementioned’”, in: Ahlqvist, Anders, and Pamela O'Neill (eds), Celts and their cultures at home and abroad: a Festschrift for Malcolm Broun, Sydney Series in Celtic Studies 15, Sydney: Celtic Studies Foundation, University of Sydney, 2013. 55–73.
Griffith, Aaron, “Die Etymologie der 1. und 2. Person Singular der altirischen notae augentes”, in: Stüber, Karin, Thomas Zehnder, and Dieter Bachmann (eds), Akten des 5. Deutschsprachigen Keltologensymposiums, Zürich, 7. - 10. September 2009, Keltische Forschungen. Allgemeine Buchreihe 1, Vienna: Praesens, 2010. 109–121.
Griffith, Aaron, “British Celtic intervocalic *s”, in: Josephson, Folke [ed.], Celtic language, law and letters. Proceedings of the Tenth Symposium of Societas Celtologica Nordica, Meijerbergs Arkiv för Svensk Ordforskning 38, Göteborg, 2010. 33–69.