Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas of Gáirech
prose
verse
3 st.
beg. Baile h-ir-ralsat gáir cen góe
Text on the dinnshenchas of Gáirech
Gébaid a ainm dim anmaim-se
verse
beg. Gébaid a ainm dim anmaim-se
Colum Cille
Colum Cille
(fl. 6th century)
founder and abbot of Iona, Kells (Cenandas) and Derry (Daire).

See more
(ascr.)
Early Irish prophetic poem attributed to Colum Cille
Acallam na senórach
Géisid cúan
verse
beg. Géisid cúan
Dinnshenchas Érenn C supplement
Dinnshenchas of Glaise Bulga
prose
verse
1 st.
beg. Glais-ben, ingen Deadhadh Deirg
Text on the dinnshenchas of Glaisse Bulga
Gnímhradha in sheseadh lái láin
verse
63 st.
beg. Gnímhradha in sheseadh lái láin
Góedel Glas ó tát Goídil
verse
beg. Góedel Glas ó tát Goídil
Gilla Cóemáin
Gilla Cóemáin
(fl. 1072)
Middle Irish poet

See more
Gilla Cóemáin
Gilla Cóemáin
(fl. 1072)
Middle Irish poet

See more
(ascr.)
Guidium mac Feidelmid
verse
9 st.
beg. Guidium mac Feidelmid
CainnechCainnech
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
(ascr.)
A prayer in verse attributed to Cainnech and addressed to Colum Cille.
He amae fet gae geir
verse
1 st.
beg. He amae fet gae geir
Cú Roí
Cú Roí (mac Dáiri)
(time-frame ass. with Ulster Cycle)
Warrior and king of Munster in tales of the Ulster Cycle.

See more
(ascr.)

An Irish quatrain said to have been uttered by Cú Roí before he was slain: CuRu[í] ro chan in so in la ro marbad [attribution]: He amae fet gae geir / Osnad mór mórmaic Neill: / Muin ar mug, run do mnai, / mairg dogni cechtar n-ai (transcription by Meyer), “CuRui had dieses gesungen, da er getötet wurde: O weh! Sausen des scharfen Speers! / Heftiges Aufstöhnen von Niall’s grossem Sohn! / Ein Juwel einem Knecht (anvertrauen), ein Geheimnis einer Frau – / Wehe dem, der beides tut!” (German translation by Thurneysen).

Hériu ard inis na rríg
verse
beg. Hériu ard inis na rríg
Gilla Cóemáin
Gilla Cóemáin
(fl. 1072)
Middle Irish poet

See more
Gilla Cóemáin
Gilla Cóemáin
(fl. 1072)
Middle Irish poet

See more
(ascr.)
Hymn of Fíacc (Génair Pátraic)
verse
beg. Génair Pátraicc i nNemthur
Fíacc of Sletty
Fíacc of Sletty
(supp. fl. 5th century)
reputed disciple of Saint Patrick, abbot and patron saint of Sléibte (Sletty, Co. Laois).

See more
(ascr.)
Old Irish hymn attributed to Patrick’s pupil Fíacc of Sléibte (Sletty, Co. Laois).
Iarfaiged nech acaib dam
verse
beg. Iarfaiged nech acaib dam
Cormac mac Cuilennáin
Cormac mac Cuilennáin
(d. 908)
bishop and king of Munster

See more
(ascr.)
Dinnshenchas poem which explains the name of the ‘Yew of the Disputing Sons’ (Ibar mac nAngciss) with reference to the cause of the Battle of Mag Mucrama. 35 stanzas.
Imbu maccán cóic blíadnae
verse
48 st.
beg. Imbu maccán cóic blíadnae
Old Irish metrical version (48 qq) of the Infancy Gospel of Thomas, which is preserved in a late manuscript (NLI MS G 50) only. It relates a number of deeds which Jesus is supposed to have performed as an infant, such as the creation of sparrows out of clay, his encounters with boys thwarting him, his revelations to the scholar Zacharias and various miracles. The Irish poem may have been based on an Old Latin version, which ultimately goes back to a Greek or Syriac text.
Dinnshenchas of Temair (prose)
In chetbean luid i n-uaigh uair
verse
1 st.
beg. In chetbean luid i n-uaigh uair
In chloch fors' tát mo dí sháil
verse
1 st.
beg. In chloch fors’ tát mo dí sháil
Cináed úa hArtacáin
Cináed úa hArtacáin
(d. 975)
Middle Irish poet.

See more
(ascr.)
A Middle Irish poem attributed to Cináed úa hArtacáin, of which one quatrain on the Lía Fáil in Tara is preserved in recensions of the Lebor gabála Érenn.
In clocán-sa na ríg ruad
verse
32 st.
beg. In clocán-sa na ríg ruad
Poem on the bell of Éimíne of Ros Glaise. In the manuscripts the poem is typically found in conjunction with the prose tale Cáin Éimíne Báin.
In matra cia beith do gairbe a gotha
verse
4 st.
beg. In matra, cia beith do gairbe a gotha
Feidlimid mac Crimthainn
Feidlimid mac Crimthainn
(d. 847)
king of Munster

See more
(ascr.)
Early Irish poem (4qq) attributed to Feidlimid mac Crimthainn, to which is appended a brief note in prose. 
In Spirut nóeb immun
verse
3 st.
beg. In Spirut nóeb immun
Ua Brolcháin (Máel Ísu)
Ua Brolcháin (Máel Ísu)
(d. (c.) 1086)
No short description available

See more
In trá is Foich nó is Beach
verse
1 st.
beg. In trá is Foich nó is Beach
Mac Líacc [Muirchertach]
Mac Líacc ... Muirchertach
(d.. 1014 / 1016 (AU))
Middle Irish poet, who is described as 'chief poet of Ireland' (ard-ollamh Érenn) in the Annals of Ulster; becomes the subject of a body of later medieval Irish literature.

See more
(ascr.)
A single quatrain preserved in a genealogical tract in the Book of Ballymote and here attributed to Mac Liag.
Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas of Inber mBicne
prose
verse
3 st.
beg. Aided Bicni, báid dia fail
Text on the dinnshenchas of Inber mBicne
Inganta Éirend uile
verse
15 st.
beg. Inganta Éirend uile
Middle Irish poem on the wonders of Ireland
Inn eól duíb in senchas sen
verse
22 st.
beg. Inn eól dúib in senchas sen
Flann [unidentified]Flann ... unidentified
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
(ascr.)

Middle Irish poem on the Christian kings of Cashel, from Óengus mac Nad Fraích onwards. The version in the Book of Leinster (15qq) is attributed to Flann (Mainistrech?) and ends with Donnchad mac Briain (d. 1064), while that in Rawlinson B 502 (22qq) has additional quatrains to bring the list up-to-date to the reign of Cormac Mac Carthaig (d. 1138).

Inna hinada hi filet cind erred Ulad
verse
beg. hOnd úair dundánic Fáilbe
Innid scél scaílter n-airich
verse
beg. Innid scél scaílter n-airich
Flannacán mac Cellaig
Flannacán mac Cellaig
(d. 896)
king of Brega; poet;

See more
Flannacán mac Cellaig
Flannacán mac Cellaig
(d. 896)
king of Brega; poet;

See more
(ascr.)
Poem on the deaths of famous heroes according to the days of the week.
Int én bec
verse
beg. Int én bec
Int én gaires asin tshail
verse
beg. Int én gaires asin tshail
Filter down on the current selection
Classification