Lebor gabála Érenn/2. De gabálaib Érenn
Lebor gabála Érenn/2F(1). Gabáil Fer mBolg
prose
An account of the taking of Ireland by the Fir Bolg, the Fir Domnann and the Gáiléoin; and the reign of the Fir Bolg under a succession of high-kings.
Lebor gabála Érenn/2. De gabálaib Érenn
Lebor gabála Érenn/2F(2). Immirgi Mac nÚmóir
prose
An account of the flight of the Fir Bolg to a number of islands following their defeat in the battle of Mag Tuired; their expulsion by the Picts; and their return to Ireland with the aid of Ailill and Medb of Connacht.
Lebor gabála Érenn/2. De gabálaib Érenn
Lebor gabála Érenn/2G(1). Gabáil Tuath nDé
prose
An account of the taking of Ireland by the Tuatha Dé Danann, from their previous whereabouts and first arrival in Ireland to the defeat of the Fir Bolg in the first battle of Mag Tuired.
Lebor gabála Érenn/2. De gabálaib Érenn
Lebor gabála Érenn/2G(2). Kings of the Tuatha Dé Danann
prose
An account of the kings of the Tuatha Dé Danann, namely Nuadu, Lug, the Dagda, Delbaeth, Fíacha and the trio Mac Cuill, Mac Cécht and Mac Gréine; and their conflict with the Fomoire, culmimating in the second battle of Mag Tuired.
Lebor gabála Érenn/2. De gabálaib Érenn
Lebor gabála Érenn/2G(3). Genelach Tuath Dé
prose
An enumeration of the deities of the Tuatha Dé Danann, their pedigrees and other items of interest.
Lebor gabála Érenn/2. De gabálaib Érenn
Lebor gabála Érenn/2H(1). The death of Íth
prose
An account of the meeting between Íth mac Breogain and three kings of the Tuatha Dé Danann at Ailech Néit; and of Íth’s death in his attempt to arbritrate a dispute among the Tuatha Dé.
Lebor gabála Érenn/2. De gabálaib Érenn
Lebor gabála Érenn/2H(2). Gabáil Mac Míled
prose
An account of the taking of Ireland by the sons of Míl. The first part or textual layer is concerned with Milesian history until the time when Ireland is divided between Érimón and Éber. The second enumerates the tuatha that spring from the sons of Míl.
Lebor gabála Érenn
Lebor gabála Érenn/3. De fhlaithiusaib Érenn
form undefined

Third tract of Lebor gabála Érenn.

Lebor gabála Érenn
Lebor gabála Érenn/4. Comaimsera ríg in domuin fri rígaib Érenn
form undefined
Fourth tract of Lebor gabála Érenn. It contains synchronisms (comaimsera) that place Irish national history, from the legendary Partholón to the historical king Fergal mac Maíle Dúin, in the Eusebian chronological scheme of world history.
Lebor gabála Érenn
Lebor gabála Érenn/5. Christian kings of Ireland
form undefined
Fifth tract of Lebor gabála Érenn
Táin bó Cúailnge I
Lingid Fergus darsin n-omnai ina charput
prose
Episode found in the first recension of Táin bó Cúailnge
Longes Labrada (presumed lost)
prose
A version of the story of Labraid’s exile was known to the compilers of the medieval Irish tale list A (LL and TCD 1336), where the title Longes Labrada occurs among a number of immrama and loingesa. It is unknown in what ways this version might have related to attested versions of the tale.
Táin bó Cúailnge I, Táin bó Cúailnge II
Macgnímrada Con Culainn
prose
Not an independent(ly preserved) tale, but a story included in Táin bó Cúailnge, recension I and II.
Táin bó Cúailnge I, Táin bó Cúailnge II
Meillgleó nIliach
form undefined
Episode in the Táin bó Cúailnge (Recensions I and II).
Mo Chutu and the Devil in Rathan
form undefined
Short anecdotal story about Mo Chutu of Rathan, telling how the Devil gained access to Rathan.
Mo Ling and the Devil
prose
verse
Anecdote about Mo Ling
Mo Ling and the leper
prose
Irish anecdote about St Mo Ling and a leper. 
Neidhi mac Onchon
form undefined
Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas of Nemthenn
verse
prose
8 st.
beg. Dreco ingen Chalcmaíl chrúaid
Dinnshenchas of Nemthenn
Ní mo cossa esce fetad
prose
Find úa BáiscniFind úa Báiscni
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
(ascr.)
Prophecy attributed to Finn ua Baiscne about the coming of Patrick (the Adze-Head or Tailcenn) and a (flag)stone (lecc or cloch) associated with him.
Note on Corcrán and Máel Suthain
prose
retoiric

Short Irish note which mentions Corcrán búachaill (lit. ‘herdsman’, also ‘guardian’ or ‘servant’) and Máel Suthain. As it stands in the manuscript, where it follows a monastic poem uttered by a hermit, beg. M'óenurán im aireclán, it consists of no more than a single line in prose and a retoiric. Cf. perhaps the anchorite Corcrán Clérech (d. 1040) and Máel Suthain Úa Cerbaill (d. 1010) or his namesake and scholar (d. 1031).

Táin bó Cúailnge I
Orgain Chúalngi
form undefined
Dinnshenchas Érenn A, Dinnshenchas Érenn C
Dinnshenchas of Ráith Chnámrossa
verse
prose
beg. Fail lim do Laignib cach ló
Dinnshenchas of Ráith Chnámrossa