Currently selected criteria
Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Introduction to the Dinnshenchas Érenn
prose
Introduction to the Dinnshenchas Érenn. It is in the form of a short story which asserts that the collection was composed by Amairgen mac Amalgada, poet of Diarmait mac Cerbaill (d. 565), high-king of Ireland. When the men of Ireland were convened at Tara, the poet fasted on Fintan mac Bóchra (a survivor of the Flood, according to other tales) for three days and nights, so that the latter would reveal his knowledge of the notable places of Ireland.
Dinnshenchas Érenn C, Dinnshenchas Érenn B
Dinnshenchas of Irarus
prose
verse
21 st.
beg. In eól duíb fri derbthas
Text on the dinnshenchas of Irarus
Irish abridgment of the Expugnatio Hibernica
prose
Early Modern Irish adaptation of part of Gerald of Wales’ Expugnatio Hibernica, I.1-II.19. According to Aisling Byrne (2013), it is “a translation of the Hiberno-English text and not, as has been previously assumed, an independent adaptation of the Latin original”.
Irish Life of Catherine of Alexandria
form undefined
Ó Gilláin (Enóg)Ó Gilláin (Enóg)
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
(ascr.)
Irish Life of St Catherine of Alexandria.
Irish Life of Mo Chóemóc of Leigh
prose

Irish translation of the Latin vita of St Mo Chóemóc, abbot of Liath Mo Chóemóc (Leamakevoge or Leigh, Co. Tipperary).

Irish list of Patrick's household
prose

An Irish list of members of St Patrick’s household, possibly compiled during the abbacy of Joseph, bishop-abbot of Armagh (ob. 936).

Irish note on Conaire Mór and the Ulster Cycle
prose
An Irish note found in BL Harley MS 5280 on the chronological relationship between Conaire Mór and certain tales of the Ulster Cycle.
Irish story of Albert of Germany
prose

Brief Irish devotional story concerning a certain Albert (Ailibertus, Aliberd), bishop in Germany, who made Christ reveal to him the seven, or eight, things that are best for the soul and most pleasing to God as well as a rule consisting of 15 Our Fathers. Grosjean, with the help of suggestions made to him, has identified the story as a version on the theme of Christ’s nine answers, variants of which circulated widely throughout Europe, both in Latin and in the vernacular, in the 14th and 15th centuries and sometimes appear with an attribution to Albert(us)/Albrecht.

Irish story of Comgall and the foreign monk
prose
Anecdote about Comgall of Bangor facing devotional competition from a foreign monk. 
Irish story of gigantic women cast ashore
prose
Two anecdotal stories about giantesses being cast ashore. 
Irish story of the nine answers of Christ
prose

A short Irish devotional story about a poor man of God who through prayer, made Christ reveal to him the nine things that are most pleasing to God. It provides a version of the so-called ‘nine answers’ or ‘nine virtues of Christ’, which circulated more widely in Europe, in both Latin and the vernacular, during the 14th and 15th centuries. It differs from another Irish version in which it is Albert of Germany who receives the responses. The present text comes with the statement that the miraculous incident took place in 1315 (mile bliadhna ⁊ tri cet ⁊ .u. bliadhna deg).

Irish tract on the origins of alphabets
prose
A Middle Irish tract on the invention or discovery of the Hebrew, Greek and Latin alphabets.
Irish treatise on the twelve apostles (genealogy, appearance, death)
prose
An Irish treatise on the Twelve Apostles, their genealogies, their personal appearances (chiefly hair and beards), their deaths and their burial places.
Irish version of Bede's Historia ecclesiastica (Books I-II)
prose
Middle Irish version of the first two books of Bede’s Historia ecclesiastica gentis Anglorum.
Is aoibhinn Sliabh Cua rod clos
verse
beg. Is aoibhinn Sliabh Cua rod clos
A ballad on the death of Garaid’s son Aod. The story of Aod's quarrel with Muc Smaile for killing his uncle Goll mac Morna, which is known from the Acallam na senórach (ed. Stokes, ending on line 2009), is continued here. E. J. Gwynn(1)n. 1 E. J. Gwynn • J. H. Lloyd, ‘The burning of Finn’s house’, Ériu 1 (1904): 13. summarises the tale as follows:
“Muc Smaile had killed Aod's uncle Goll mac Morna, and had refused to give an eric that Aod considered sufficient. Aod seeks him out at Sliabh Cua, and kills him in single combat: whereupon he is surrounded, with a handful of the Clann Morna, by six hundred of Muc Smaile's men, all of whom are slain in the fight that follows, except their leader Fionn mac Cubhain. But Aod has been twice wounded; 'clouds of weakness' fall on him; the sea comes in, he is unable to stir, and is drowned by the rising tide”.
Duanaire Finn, Tóruigheacht Dhiarmada agus Ghráinne
Is cuimhin liom an imirt
verse
27 st.;21 st.
beg. Is cuimhin liom an imirt
Dinnshenchas of Snám Dá Én
Is de sin atá Áth Lúain
verse
1 st.
beg. Is de sin atá Áth Lúain
Quatrain beginning ‘Is de sin atá Áth Lúain’ cited in the Dinnshenchas of Snám Dá Én.
Duanaire Finn
Is fada anocht a nOilfinn
verse
8 st.
beg. Is fada anocht a nOilfinn
Acallam na senórach
Is úar geimred at-racht gáeth
verse
beg. Is úar geimred, at-racht gáeth
Filter down on the current selection
Classification

FURTHER RESULTS…