No edit summary
m (Text replacement - "{{MS TOC2↵|" to "{{MS TOC2 |Select=Manuscript |")
Line 4: Line 4:
|Serial=01
|Serial=01
|Items={{MS TOC2
|Items={{MS TOC2
|Select=Manuscript
|column 1=832, 835
|column 1=832, 835
|text=Preface to Amra Senáin
|text=Preface to Amra Senáin
|incipit=
|incipit=
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Amra Senáin
|text=Amra Senáin
|incipit=Senan soer sidh athair
|incipit=Senan soer sidh athair
Line 16: Line 18:
|column 2=835
|column 2=835
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Ní mo cossa esce fetad
|text=Ní mo cossa esce fetad
|MS title=Find ua Baiscne cecinit (...)
|MS title=Find ua Baiscne cecinit (...)
Line 23: Line 26:
|column 1=835
|column 1=835
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Fursa Cráiptech profetauit
|text=Fursa Cráiptech profetauit
|remarks=(s.f.) Prophecy attributed to St Fursa, here “followed by another of the signs preceding the day of judgment” (Abbott and Gwynn).
|remarks=(s.f.) Prophecy attributed to St Fursa, here “followed by another of the signs preceding the day of judgment” (Abbott and Gwynn).
Line 29: Line 33:
|column 1=835
|column 1=835
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|incipit=Cid is dech do cleirech
|incipit=Cid is dech do cleirech
|remarks=(s.f.) On the qualifications of a good ''clérech''
|remarks=(s.f.) On the qualifications of a good ''clérech''
Line 35: Line 40:
|column 1=837
|column 1=837
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=A number of triads, e.g. ''Tri buada crabaid''. Cf. col. 855, where some of them recur.
|remarks=A number of triads, e.g. ''Tri buada crabaid''. Cf. col. 855, where some of them recur.
|subdivision=No
|subdivision=No
Line 41: Line 47:
|column 1 line=19
|column 1 line=19
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=A half-leaf. Pedigrees of Fithil mac Fircoigat, Diarmait mac Duind and Oilill Finn mac Domhnaill Dualbhuidhe.
|remarks=A half-leaf. Pedigrees of Fithil mac Fircoigat, Diarmait mac Duind and Oilill Finn mac Domhnaill Dualbhuidhe.
|subdivision=No
|subdivision=No
Line 46: Line 53:
|column 1=839b
|column 1=839b
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Ind áer-sin do-rigne Cairpre mac Etaine do Bres mac Elathan
|text=Ind áer-sin do-rigne Cairpre mac Etaine do Bres mac Elathan
|remarks=On the first satire in Ireland.
|remarks=On the first satire in Ireland.
Line 53: Line 61:
|column 2=841
|column 2=841
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Cét breth rucad i nÉirinn
|text=Cét breth rucad i nÉirinn
|remarks=On the first judgment in Ireland, uttered by Amairgen. Ed. CIH 2127.6ff.
|remarks=On the first judgment in Ireland, uttered by Amairgen. Ed. CIH 2127.6ff.
Line 59: Line 68:
|column 1=841
|column 1=841
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Aided óenfir Aífe
|text=Aided óenfir Aífe
|remarks=Ed. CIH 2127.19ff.
|remarks=Ed. CIH 2127.19ff.
Line 66: Line 76:
|column 2=843
|column 2=843
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=Text on the tribute imposed by the Fomoire on the Nemedians.
|remarks=Text on the tribute imposed by the Fomoire on the Nemedians.
|subdivision=No
|subdivision=No
Line 71: Line 82:
|column 1=843
|column 1=843
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=Story of two Machas
|remarks=Story of two Machas
|workingnotes=ZCP 8 309
|workingnotes=ZCP 8 309
Line 78: Line 90:
|column 1 line=3
|column 1 line=3
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|MS title=De fabulis Connachta, Mumain {{7}} de ratione na nIros
|MS title=De fabulis Connachta, Mumain {{7}} de ratione na nIros
|subdivision=No
|subdivision=No
Line 84: Line 97:
|column 1 line=26
|column 1 line=26
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=On Connla mac Firceite
|remarks=On Connla mac Firceite
|subdivision=No
|subdivision=No
Line 90: Line 104:
|column 1 line=15
|column 1 line=15
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=On the treaty between Ulstermen and the Féni of Tara. Ed. CIH 2128.15ff, where a passage (beg. ''Urbach nUlad'') is omitted before 2128.18; this has been edited in {{C/s|Breatnach (Liam) 2005a|at=465 (Appendix 3.1)}}. Cf. ''Bretha cairdi''.
|remarks=On the treaty between Ulstermen and the Féni of Tara. Ed. CIH 2128.15ff, where a passage (beg. ''Urbach nUlad'') is omitted before 2128.18; this has been edited in {{C/s|Breatnach (Liam) 2005a|at=465 (Appendix 3.1)}}. Cf. ''Bretha cairdi''.
|subdivision=No
|subdivision=No
Line 95: Line 110:
|column 1=847
|column 1=847
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=Commentary on the types of dogs that are appropriate to every class of legal person; with citation from a legal text, probably ''Bretha for conshlechtaib'' (see Breatnach). Ed. CIH 2128.26ff, but omitting part of the text between lines 25 and 26. The omitted part, on the first people to have trained certain types of dogs, is edited in {{C/s|Breatnach (Liam) 2005a|at=465-466 (Appendix 3.2)}}.
|remarks=Commentary on the types of dogs that are appropriate to every class of legal person; with citation from a legal text, probably ''Bretha for conshlechtaib'' (see Breatnach). Ed. CIH 2128.26ff, but omitting part of the text between lines 25 and 26. The omitted part, on the first people to have trained certain types of dogs, is edited in {{C/s|Breatnach (Liam) 2005a|at=465-466 (Appendix 3.2)}}.
|subdivision=No
|subdivision=No
Line 101: Line 117:
|column 2=849
|column 2=849
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Dinnshenchas of Slíab Comailt
|text=Dinnshenchas of Slíab Comailt
|remarks=A version of the beginning of the text known as ''Immathchor nAilella ocus Airt''. Ed. CIH 2128.34ff.
|remarks=A version of the beginning of the text known as ''Immathchor nAilella ocus Airt''. Ed. CIH 2128.34ff.
Line 109: Line 126:
|column 1 line=20
|column 1 line=20
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Irish tract on the meaning of birthdays
|text=Irish tract on the meaning of birthdays
|incipit=Neach genes i nDomnach
|incipit=Neach genes i nDomnach
Line 117: Line 135:
|column 2=851
|column 2=851
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=On the epithets of the three sons of Cermait Milbél
|remarks=On the epithets of the three sons of Cermait Milbél
|subdivision=No
|subdivision=No
Line 122: Line 141:
|column 1=851
|column 1=851
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|MS title=Numerus lit''er''ar''um'' incipit
|MS title=Numerus lit''er''ar''um'' incipit
|remarks=Table of letters representing numbers
|remarks=Table of letters representing numbers
Line 129: Line 149:
|column 1 line=22
|column 1 line=22
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Ríagail Phátraic
|text=Ríagail Phátraic
|remarks=Ed. CIH 2129.6ff.
|remarks=Ed. CIH 2129.6ff.
Line 135: Line 156:
|column 1=852
|column 1=852
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Reicne Fothaid Canainne
|text=Reicne Fothaid Canainne
|remarks=
|remarks=
Line 142: Line 164:
|column 1=856
|column 1=856
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Romul ocus Remul
|text=Romul ocus Remul
|incipit=C''eist'': cia cetnaro-ordaig missu hi tossach?
|incipit=C''eist'': cia cetnaro-ordaig missu hi tossach?
Line 151: Line 174:
|column 2=859
|column 2=859
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=Extract from ''Sanas Cormaic'', s.v. ''Nescóit'', with story about three armourers of the Tuatha Dé Danann
|remarks=Extract from ''Sanas Cormaic'', s.v. ''Nescóit'', with story about three armourers of the Tuatha Dé Danann
|subdivision=No
|subdivision=No
Line 157: Line 181:
|column 1 line=19
|column 1 line=19
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=Prose story about three Cairbres, sons of Conaire mac Moga Lama: Cairbre Musc, Cairbre Baiscinn and Cairbre Riada. With a poem attr. to Cairbre Musc, beg. ''Fo fer Fiacha fer da liach'').
|remarks=Prose story about three Cairbres, sons of Conaire mac Moga Lama: Cairbre Musc, Cairbre Baiscinn and Cairbre Riada. With a poem attr. to Cairbre Musc, beg. ''Fo fer Fiacha fer da liach'').
|subdivision=No
|subdivision=No
Line 163: Line 188:
|column 1 line=8
|column 1 line=8
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=On Shalmaneser, king of Assyria
|remarks=On Shalmaneser, king of Assyria
|subdivision=No
|subdivision=No
Line 169: Line 195:
|column 1 line=7
|column 1 line=7
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=Anecdote explaining how Conmac mac Bibsaig (of the Conmaicni) acquired his last name Eolais.
|remarks=Anecdote explaining how Conmac mac Bibsaig (of the Conmaicni) acquired his last name Eolais.
|workingnotes=not Conmachael - see correction; cf. Book of Fenagh p. 13  
|workingnotes=not Conmachael - see correction; cf. Book of Fenagh p. 13  
Line 176: Line 203:
|column 1 line=26
|column 1 line=26
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks=Note (foot) on the origin of Ogam writing.
|remarks=Note (foot) on the origin of Ogam writing.
|subdivision=No
|subdivision=No
Line 181: Line 209:
|column 1=863
|column 1=863
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|remarks="Of the spreading branches of the race of Ir, the son of Mile" (Abbott and Gwynn)
|remarks="Of the spreading branches of the race of Ir, the son of Mile" (Abbott and Gwynn)
|subdivision=No
|subdivision=No
Line 186: Line 215:
|column 1=864
|column 1=864
}}{{MS TOC2
}}{{MS TOC2
|Select=Manuscript
|text=Prose Banshenchas
|text=Prose Banshenchas
|remarks=The last page is illegible.
|remarks=The last page is illegible.

Revision as of 07:33, 14 July 2023

Manuscripts
col. 832–col. 835
[Amra Senáin] Incipit: ‘Senan soer sidh athair’
Poem with interlinear gloss
col. 835
[Ní mo cossa esce fetad] Heading/rubric: ‘Find ua Baiscne cecinit (...)’
Prophecy about the coming of St Patrick, attributed to Finn ua Baiscne. The prophecy begins Ni mo cossa esce fetad.
col. 835
(s.f.) Prophecy attributed to St Fursa, here “followed by another of the signs preceding the day of judgment” (Abbott and Gwynn).
col. 837
Incipit: ‘Cid is dech do cleirech’
(s.f.) On the qualifications of a good clérech
col. 839.19
A number of triads, e.g. Tri buada crabaid. Cf. col. 855, where some of them recur.
col. 839b
A half-leaf. Pedigrees of Fithil mac Fircoigat, Diarmait mac Duind and Oilill Finn mac Domhnaill Dualbhuidhe.
col. 840–col. 841
col. 841
On the first judgment in Ireland, uttered by Amairgen. Ed. CIH 2127.6ff.
col. 842–col. 843
Ed. CIH 2127.19ff.
col. 843
Text on the tribute imposed by the Fomoire on the Nemedians.
col. 844.3
Story of two Machas
col. 845.26
Heading/rubric: ‘De fabulis Connachta, Mumain ⁊ de ratione na nIros’
col. 846.15
On Connla mac Firceite
col. 847
On the treaty between Ulstermen and the Féni of Tara. Ed. CIH 2128.15ff, where a passage (beg. Urbach nUlad) is omitted before 2128.18; this has been edited in Liam Breatnach, Companion to CIH (2005): 465 (Appendix 3.1). Cf. Bretha cairdi.
col. 848–col. 849
Commentary on the types of dogs that are appropriate to every class of legal person; with citation from a legal text, probably Bretha for conshlechtaib (see Breatnach). Ed. CIH 2128.26ff, but omitting part of the text between lines 25 and 26. The omitted part, on the first people to have trained certain types of dogs, is edited in Liam Breatnach, Companion to CIH (2005): 465–466 (Appendix 3.2).
col. 849.20
A version of the beginning of the text known as Immathchor nAilella ocus Airt. Ed. CIH 2128.34ff.
col. 850–col. 851
[Irish tract on the meaning of birthdays] Incipit: ‘Neach genes i nDomnach’
Catalogue: “Of the different kinds of luck attending persons born on the several days of the week”.
col. 851
On the epithets of the three sons of Cermait Milbél
col. 851.22
Heading/rubric: ‘Numerus literarum incipit’
Table of letters representing numbers
col. 852
Ed. CIH 2129.6ff.
col. 858.19–col. 859
[Romul ocus Remul] Incipit: ‘Ceist: cia cetnaro-ordaig missu hi tossach?’
Story of the birth of Romulus and Remus.
col. 859.19
Extract from Sanas Cormaic, s.v. Nescóit, with story about three armourers of the Tuatha Dé Danann
col. 861.8
Prose story about three Cairbres, sons of Conaire mac Moga Lama: Cairbre Musc, Cairbre Baiscinn and Cairbre Riada. With a poem attr. to Cairbre Musc, beg. Fo fer Fiacha fer da liach).
col. 863.7
On Shalmaneser, king of Assyria
col. 863.26
Anecdote explaining how Conmac mac Bibsaig (of the Conmaicni) acquired his last name Eolais.
col. 863
Note (foot) on the origin of Ogam writing.
col. 864
"Of the spreading branches of the race of Ir, the son of Mile" (Abbott and Gwynn)
col. 870
The last page is illegible.