BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

verse beg. Trúag sin a Chaílte a chara

  • Early Modern Irish, Late Middle Irish
  • verse
  • Duanaire Finn, Classical Irish poetry, Early Irish poetry, Finn Cycle, Early Irish lyrics
First words (verse)
  • Trúag sin a Chaílte a chara
Trúagh sin a Cháoilte achara / ‘This is sad, dear Caílte’ in Gerard Murphy • Eoin MacNeill, Duanaire Finn: The book of the lays of Fionn (1908–1953); Trúag sin a Chaílte a chara (normalised to Middle Irish spelling) / ‘This is sad, dear Caílte’ in Gerard Murphy, ‘Anonymous: Oisín’s parting from Caílte’ in Early Irish lyrics... (1956).
Context(s)The (textual) context(s) to which the present text belongs or in which it is cited in part or in whole.
Author
Anonymous
Manuscripts
Language
  • Early Modern Irish Late Middle Irish
  • (late) Middle Irish or (early) Early Modern Irish (Murphy)
Date
c. 1200 (Murphy)
Form
verse (primary)
Length
Number of stanzas: 3

Classification

Duanaire Finn
Duanaire Finn
id. 11031
Classical Irish poetryClassical Irish poetry
...

Early Irish poetryEarly Irish poetry
...

Finn Cycle
Finn Cycle
id. 578
Early Irish lyricsEarly Irish lyrics
...

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Murphy, Gerard [ed. and tr.], “Anonymous: Oisín’s parting from Caílte”, in: Gerard Murphy [ed. and tr.], Early Irish lyrics: eighth to twelfth century, Oxford: Clarendon Press, 1956. 164–167, 238.
CELT – edition: <link>
[ed.] [tr.] MacNeill, Eoin [ed.], Duanaire Finn: The book of the lays of Fionn, 3 vols, vol. 1: Irish text, with translation into English, Irish Texts Society, 7, London: Irish Texts Society, 1908.
Foclóir na Nua-Ghaeilge – editions: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link>
81; 194 Poem XXVII. Edition and translation

Secondary sources (select)

Murphy, Gerard, Duanaire Finn: The book of the lays of Fionn, 3 vols, vol. 3: Introduction, notes, appendices and glossary, Irish Texts Society, 43, London: Irish Texts Society, 1953.
Internet Archive: <link>
64–65
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
April 2012, last updated: January 2024