BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.


Manuscripts

Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502 Unit: section 2, ff. 19–89Lebar Glinne Dá Locha (?)

  • Irish
  • 1125 x 1150
  • Irish manuscripts
  • vellum
Identifiers
Location
Title
Lebar Glinne Dá Locha (?)
It has been argued that the manuscript referred to in the sources as Lebar Glinne Dá Locha (‘The Book of Glendalough’) is identical with the present volume. This conclusion is not universally accepted, however. See also the entry s.v. Lebar Glinne Dá Locha.
Type
manuscript miscellanies diaries, journals and notebooks Irish genealogies Irish narrative literature
Provenance and related aspects
Language
Irish
Date
1125 x 1150
1125 x 1150.
Hands, scribes
Codicological information
Material
vellum
Table of contents
Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
Note: the paper leaves added in the 17th century, both before and after this section of the manuscript (ff. 13–18, 90–103), are considered elsewhere: see Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502/3.
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

See also the parent manuscript for further references.

Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] Oxford Digital Library, Early manuscripts at Oxford University, Online: University of Oxford, 2001–present. URL: <http://image.ox.ac.uk>.
[dipl. ed.] OʼBrien, M. A. [ed.], Corpus genealogiarum Hiberniae, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1962.  
comments: Reprinted in 1976 and 2005, with an introduction by J. V. Kelleher.
CELT – pp. 1–332 (Rawl. B 502): <link>
An edition of the genealogical material in the manuscript.

Secondary sources (select)

Ó Cuív, Brian, Catalogue of Irish language manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford college libraries. Part 1: Descriptions, Dublin: School of Celtic Studies, DIAS, 2001.
Ó Riain, Pádraig, “The Book of Glendalough: a continuing investigation”, Zeitschrift für celtische Philologie 56 (2008): 71–88.
Breatnach, Caoimhín, “Manuscript sources and methodology: Rawlinson B 502 and Lebar Glinne Dá Locha”, Celtica 24 (2003): 40–54.
Celtica – PDF: <link>
Ó Riain, Pádraig, “Rawlinson B 502 alias Lebar Glinne Dá Locha: a restatement of the case”, Zeitschrift für celtische Philologie 51 (1999): 130–147.
Breatnach, Caoimhín, “Rawlinson B 502, Lebar Glinne Dá Locha and Saltair na rann”, Éigse 30 (1997): 109–132.
Ó Riain, Pádraig, “NLI G 2, f. 3 and the Book of Glendalough”, Zeitschrift für celtische Philologie 39 (1982): 29–32.
Ó Riain, Pádraig, “The Book of Glendalough or Rawlinson B 502”, Éigse 18 (1981): 161–176.
Contributors
C. A., Dennis Groenewegen
Page created
February 2013, last updated: August 2023