Glossa in Psalmos
- Latin
- Hiberno-Latin texts, Irish glosses
- A concilia multa .i. toto Israhel praedicabo
- Latin
- Latin, with vernacular glosses in Old Irish and (Northumbrian) Old English.
Sources
Notes
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
Secondary sources (select)
page url: https://codecs.vanhamel.nl/Glossa_in_Psalmos
redirect: https://codecs.vanhamel.nl/Special:Redirect/page/6899
numerical alternative: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?curid=6899
page ID: 6899
page ID tracker: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?title=Show:ID&id=6899
Sources include Adomnán's De locis sanctis.(1)n. 1 Martin McNamara, ‘Introduction to Glossa in Psalmos: the Hiberno-Latin gloss on the Psalms of Codex Palatinus Latinus 68’ in The Psalms in the early Irish Church... (2000): 216–217.