Dinnshenchas of Cnogba
verse beg. Búa, ingen Rúadrach Rúaid

  • Middle Irish
  • verse, prose
  • Early Irish poetry, Dinnshenchas Érenn, dinnshenchas
Dinnshenchas text on Cnogba (Knowth). 22 quatrains.
First words (verse)
  • Búa, ingen Rúadrach Rúaid
Context(s)The (textual) context(s) to which the present text belongs or in which it is cited in part or in whole.
Author
Ascribed to: Flann mac Lonáin
Flann mac Lonáin
(d. 891 x 918)
early Irish poet; called ‘the Virgil of the Irish’ (Firgil Gáedel) and ‘King of the Poets of Ireland’ respectively.

See more
Flann fileFlann file
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Flann Mainistrech
Flann Mainistrech
(d. 1056)
Middle Irish poet ass. with Monasterboice (Mainistir Buite)

See more
The poem is attributed to Flann mac Lonáin in RIA MS D ii 2 (S), but to Flann file in the other manuscripts, perhaps for Flann Mainistrech (Gwynn).
Manuscripts
Dinnshenchas Érenn B (prose)
Dinnshenchas Érenn C (mixed)
Y =
Prose and poem attributed to Flann file.
H =
The poem is here attributed to Flann file.
S =
The poem is here attributed to Flann mac Lonáin.
S3 =
The poem is here attributed to Flann file.
Language
  • Middle Irish
Form
verse, prose (primary)
Length
Number of stanzas: 22

Classification

Early Irish poetryEarly Irish poetry
...

Dinnshenchas Érenn
Dinnshenchas Érenn
id. 6712
dinnshenchasIrish narrative literature, onomastic lore and learning, topographical literature
dinnshenchas
id. 32607

Subjects

Cnogba [Knowth]Cnogba ... Knowth
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Stokes, Whitley, “The Bodleian dinnshenchas”, Folk-Lore 3 (1892): 467–516.
TLH – edition: <link> TLH – translation: <link> Internet Archive: <link>
506 [id. 43. ‘Cnogba’] Prose text. direct link
[ed.] [tr.] Gwynn, E. J., The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 3, Todd Lecture Series, 10, Dublin: Hodges, Figgis, 1913.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 3: <link> Internet Archive – vols. 1-3: <link>  : View in Mirador
40–47 [id. 4. ‘Cnogba’] Edition of the poem, based on YBL, H, S and S3. direct link direct link direct link
[ed.] [tr.] Gwynn, E. J., The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 3, Todd Lecture Series, 10, Dublin: Hodges, Figgis, 1913.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 3: <link> Internet Archive – vols. 1-3: <link>  : View in Mirador
483 [id. 4. ‘Cnogba’] Edition and translation of the prose text from YBL, wth variants from H, S and S3. direct link

Secondary sources (select)

Gwynn, E. J., The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 3, Todd Lecture Series, 10, Dublin: Hodges, Figgis, 1913.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 3: <link> Internet Archive – vols. 1-3: <link>  : View in Mirador
Vol. 4, 483–484 [id. 4. ‘Cnogba’] direct link
Contributors
C. A., Dennis Groenewegen
Page created
August 2011, last updated: March 2024