BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

verse beg. Cotail becán becán bec

  • Early Modern Irish, Late Middle Irish
  • verse
  • Duanaire Finn, Early Irish poetry, Finn Cycle, Early Irish lyrics
First words (verse)
  • Cotail becán becán bec
Beg. Cotail becán, becán bec / ‘Sleep a little, just a little’ in Gerard Murphy, ‘Anonymous: Díarmait’s sleep’ in Early Irish lyrics... (1956); Codail begán begán beg.
Context(s)The (textual) context(s) to which the present text belongs or in which it is cited in part or in whole.
Author
Anonymous
Manuscripts
ff. 44v (middle)–45r
beg. ‘Codail begán begán beg’
15 qq.
Language
  • Early Modern Irish Late Middle Irish
  • late Middle Irish (Murphy); or Early Modern Irish

Date
c. 1150 (Murphy);(1)n. 1 Gerard Murphy, ‘Anonymous: Díarmait’s sleep’ in Early Irish lyrics... (1956). earlier, “the poem probably was written in the first half of the 12th century” (Murphy).(2)n. 2 Gerard Murphy, Duanaire Finn: The book of the lays of Fionn: Introduction, notes, appendices and glossary, vol. 3 (1953).
Form
verse (primary)
Length
Number of stanzas: 15

Classification

Duanaire Finn
Duanaire Finn
id. 11031

Collection of Fenian poems.

Early Irish poetryEarly Irish poetry
...

Finn Cycle
Finn Cycle
id. 578
Early Irish lyricsEarly Irish lyrics
...

Sources

Notes

Gerard Murphy, ‘Anonymous: Díarmait’s sleep’ in Early Irish lyrics... (1956).

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Murphy, Gerard [ed. and tr.], “Anonymous: Díarmait’s sleep”, in: Gerard Murphy [ed. and tr.], Early Irish lyrics: eighth to twelfth century, Oxford: Clarendon Press, 1956. 160–165, 237–238.
CELT – edition: <link>
[ed.] [tr.] MacNeill, Eoin [ed.], Duanaire Finn: The book of the lays of Fionn, 3 vols, vol. 1: Irish text, with translation into English, Irish Texts Society, 7, London: Irish Texts Society, 1908.
Foclóir na Nua-Ghaeilge – editions: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link>
84; 196–198 Poem XXXIII. Edition and translation

Secondary sources (select)

Murphy, Gerard, Duanaire Finn: The book of the lays of Fionn, 3 vols, vol. 3: Introduction, notes, appendices and glossary, Irish Texts Society, 43, London: Irish Texts Society, 1953.
Internet Archive: <link>
69–71
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
April 2012, last updated: January 2024