verse beg. A reilec láech Leithe Cuinn ... Ón ló do delbus (?) in duain [st. 20] ... Doráidset clerigh Cluana [st. 21]

  • Early Irish
  • verse
Early Irish poem (24 qq) on the kings of ‘Conn’s half’ interred at Clonmacnoise.
Best’s edition and translation of the poem is entitled ‘The graves of the kings at Clonmacnois’. This is not be confused with the poem beg. Hi ccathraig in toirnide, which is similarly headed ‘On the kings and chieftains buried at Clonmacnois’ in Petrie’s Christian inscriptions.
First words (verse)
  • A reilec láech Leithe Cuinn ... Ón ló do delbus (?) in duain [st. 20] ... Doráidset clerigh Cluana [st. 21]
First words
Stanzas 19, 20 and 24 of the version in Rawl. B 512 end in a dúnad.
Ascribed to: Conaing Buidhe Ó Maoil ChonaireÓ Maoil Chonaire (Conaing Buidhe)
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
  • Early Irish
verse (primary)
Number of stanzas
Textual relationships
Related: Cathair Chiaráin Cluain meic NóisCathair Chiaráin Cluain meic NóisA medieval Irish poem on the kings interred at Clonmacnoise.
Hi ccathraigh in t-oirnidheHi ccathraigh in t-oirnidheIrish poem on the kings interred at Clonmacnoise.



Clúain Moccu Nóis
Clúain Moccu Nóis ... Clonmacnoise
County Offaly
See more


Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Best, R. I., “The graves of the kings at Clonmacnois”, Ériu 2 (1905): 163–171.
TLH – edition: <link> TLH – translation: <link>
Edited from Rawl. B 512, with variants from TCD 1291 in the footnotes.
[ed.] [tr.] Petrie, George, Christian inscriptions in the Irish language, ed. Margaret Stokes, 2 vols, Dublin: printed at the University, 1872–1878.
Internet Archive – vol. 1: <link> Internet Archive – vol. 2: <link> HathiTrust – vols 1–2: <link> HathiTrust – vols 1–2, originally available from Google Books: <link>
Vol. 1, 79–80 Edited and translated by W. M. Hennessy from TCD 1291.

Secondary sources (select)

Kenney, James F., “Chapter V: The monastic churches: II. The churches of the sixth to ninth centuries; general treatises”, in: James F. Kenney, The sources for the early history of Ireland: an introduction and guide. Volume 1: ecclesiastical, Revised ed., 11, New York: Octagon, 1966. 372–485.
383 [id. 172.] Poem i.
OʼCurry, Eugene, “Lecture VIII. The works of the Four Masters”, in: Eugene OʼCurry, Lectures on the manuscript materials of ancient Irish history, delivered at the Catholic University of Ireland during the sessions of 1855 and 1856, Dublin, 1861. 162–180, 548–569 (App. LXX–LXXIX).
Collection:  Internet Archive: <link>, <link> Internet Archive – Originally from Google Books: <link>, <link>, <link> Internet Archive – multiple copies: <link>
164 Mentions, in passing, a copy of Roileag laoch leithé Cuinn, written by Friar Paul O'Colla and included in Réim ríoghraidhe.
Dennis Groenewegen
Page created
February 2022