BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.

verse beg. A chloch thall for elaid úair

  • Middle Irish
  • verse
  • Early Irish poetry, Ulster Cycle
Poem on a stone at Monasterboice, Co. Louth.
First words (verse)
  • A chloch thall for elaid úair
“O stone yonder upon the cold tomb”
Author
Ascribed to: Cináed ua hArtacáin
Cináed úa hArtacáin
(d. 975)
Middle Irish poet.

See more
Cináed ua hArtacáin (d. 975).
Manuscripts
f. 150a, line 26 ff
Ascribed to Cináed ua hArtacáin
f. 54 a
Cited by version D of Aided Chonchobuir, where it occupies most of the text. It is laconally ascribed to ‘the poet’ (file). No name is given, although the preceding quatrain is ascribed to Flann Mainistrech.
Language
  • Middle Irish
Form
verse (primary)

Classification

Early Irish poetryEarly Irish poetry
...

Ulster Cycle
Ulster Cycle
id. 1797

Subjects

Buite of Monasterboice
Buíte of Monasterboice
(d. 523 AD)
Buíte mac Brónaig (Latin Boetius), early Irish saint and eponymous founder of Mainistir Buite (Monasterboice)

See more
Conchobar mac Nessa
Conchobar mac Nessa
(time-frame ass. with Ulster Cycle)
king of the Ulaid in tales of the Ulster Cycle; son either of Cathbad or Fachtna Fáthach (father) and Ness (mother); husband of Mugain; father of Cormac Cond Longas, Cúscraid Mend Macha, Furbaide Fer Bend and Fedelm Noíchrothach; fosterfather of Cú Chulainn.

See more
Cet mac Mágach
Cet mac Mágach
(time-frame ass. with Ulster Cycle)
Warrior in the Ulster Cycle of tales; hero of Connacht; in some texts, brother of Findchóem and uncle of Conall Cernach.

See more
Mess Gegra
Mess Gegra
(time-frame ass. with Ulster Cycle)
king of Leinster(men) in tales of the Ulster Cycle; said to have been slain by Conall Cernach; his calcified brain is later taken by Cét mac Magach and used to attack Conchobar mac Nessa.

See more
Mainistir Buite
Mainistir Buite/Buithe ... Monasterboice
County Louth
No short description available

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Meyer, Kuno [ed. and tr.], The death-tales of the Ulster heroes, Todd Lecture Series, 14, Dublin: Royal Irish Academy, 1906.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
18–21 Version from RIA D iv 2.
[dipl. ed.] Best, Richard Irvine, Osborn Bergin, M. A. OʼBrien, and Anne OʼSullivan [eds.], The Book of Leinster, formerly Lebar na Núachongbála, 6 vols, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1954–1983.
CELT – 1-260: <link> CELT – 400-470 (excl. Táin bó Cúailnge): <link> CELT – 471-638 and 663 (excl. Dinnshenchas Érenn): <link> CELT – 761-781 and 785-841 (excl. Dinnshenchas Érenn and Togail Troí): <link> CELT – 1119-1192 and 1202-1325 (excl. Esnada tige Buchet and Fingal Rónáin ): <link>
633–634 Diplomatic edition of the text in LL.
Contributors
C. A., Dennis Groenewegen, Patrick Brown
Page created
May 2011, last updated: January 2024