Fiarfaidhi San Anselmuis

  • Early Modern Irish
  • prose
  • Medieval Irish literary adaptations, Irish religious texts
Irish version of the Dialogus de passione Christi... (wrongly) attributed to St Anselm, who is presented as conversing with the Virgin Mary on the passion of Christ. The translation and adaptation are believed to have been undertaken by Seán O Conchubhair.
Fiarfaidhi San Anselmuis
Fiarfaidhi San Anselmuis, with Sansalmus restored to San Anselmuis, is the title favoured by Skerrett in his edition of the text.
Ascribed to: Ua Conchubhair (Seán) [translator]
Ua Conchubhair (Seán) ... translator
(d. 1391?)
Seán Ua/Ó Conchubhair, Irish scholar, or possibly scholars of the same name, credited with the translation into Irish of the Dialogus de passione Christi attributed to St Anselm and the Liber de passione Christi attributed to Bernard of Clairvaux. AFM s.a. 1391 records the killing of one Seaan mac Mathgamhna Uí Choncobhair. Their names may but need not refer to the same person.

See more
  • Early Modern Irish
prose (primary)
Textual relationships
(Possible) sources: Dialogus de passione ChristiDialogus de passione ChristiView incoming data
Related: Irish Liber de passione ChristiIrish Liber de passione ChristiIrish version of the Liber de passione Christi et doloribus et planctibus matris eius usually attributed to Bernard of Clairvaux. It is in the form of a dialogue between St Bernard and the Virgin Mary about the passion of Christ. The text is anonymous and may have been the work of Irish scholar Seán Ó Conchubhair.


Medieval Irish literary adaptationsMedieval Irish literary adaptations

Irish religious textsIrish religious texts


The PassionThe Passion

Anselm of CanterburyAnselm of Canterbury
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
(fl. c.5 BC–30/33 AD)
Galileian Jewish religious leader whom Christians believe to be the incarnation of God on earth, the Saviour of mankind and Messiah (the Christ) through His death and resurrection.

See more
Mary [mother of Jesus]
Mary ... mother of Jesus
(s. i BC–i AD)
No short description available

See more


Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] Skerrett, R. A. Q., “Fiarfaidhi San Anselmuis”, Celtica 7 (1966): 163–187.
Critical edition

Secondary sources (select)

Flower, Robin, Catalogue of Irish manuscripts in the [British Library, formerly the] British Museum, vol. 2, London: British Museum, 1926.
– IIIF Presentation API v2: View in Mirador – IIIF Presentation API v3: View in Mirador
Dennis Groenewegen
Page created
February 2014, last updated: January 2024