BachelorDragon.png

The bachelor programme Celtic Languages and Culture at Utrecht University is under threat.


Manuscripts

Dublin, Trinity College, MS 1363 Unit: section 16, pp. 213-244

  • Irish
  • c. 1700
  • Irish manuscripts
  • paper
Paper MS (32 pp)
Identifiers
Location
Part of
Dublin, Trinity College, MS 1363 (H 4. 22, 1363) [various]
Provenance and related aspects
Language
Irish
Date
c. 1700
c. 1700. The date given is 14 March 1700.
Hands, scribes
Hands indexed:
Hand (John Beaton)

John Beaton (Eoin Maig Bhetha) transcribed ff. 2–6 of Edinburgh, National Library of Scotland, Adv. MS 72.1.1 (1), apparently for Edward Lhuyd.

John Beaton [of Kilninian]Beaton (John) ... of Kilninian
(fl. second half of the 17th century)
Rev. John Beaton, episcopalian minister of Kilninian, Mull; second son of John Beaton (1594-1657); physician and head of medical family
See more
Patron
Lhuyd (Edward)
Lhuyd (Edward)
(d. 1709)
No short description available

See more
Codicological information
Material
paper
Dimensions
7.75 ″ × 6.25 ″
Table of contents
Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

See also the parent manuscript for further references.

Secondary sources (select)

Abbott, T. K., and E. J. Gwynn, Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, Dublin: Hodges, Figgis & Co, 1921.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
211–212 direct link
Campbell, J. L., and Derick S. Thomson, Edward Lhuyd in the Scottish Highlands, 1699–1700, Oxford: Clarendon Press, 1963.
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
November 2014, last updated: August 2023