Texts

The catalogue entry for this text has not been published as yet. Until then, a selection of data is made available below.

A collection of genealogical poems relating to the Éoganachta, attributed to Luccreth moccu Chíara. It consists of a main poem beg. Cú cen máthair and six shorter, supplementary verses for other branches of the Éoganachta.

Manuscript witnesses

MS
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 P 2 
rubric: Duilti sloindti na ngaed. is friu certaigter na genelaigi Luchred meic .h. Chiarda int eges is e do-rad in snaithi coimgni foita indso’   incl. Cú cen máthair, Dúngal Raithlind rui a chuirn, Áed Bennán bruth rígi ríg, Fáelgus Nad Fráech febda cland, Amalgaid Énna én ar gart, Éogan án éo cautmai cáem, Óengus crobderg cathach rí   
in section: f. 214va–f. 214vb
Text
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 P 2 
rubric: Duilti sloindti na ngaed. is friu certaigter na genelaigi Luchred meic .h. Chiarda int eges is e do-rad in snaithi coimgni foita indso   
f. 214va-vb  
Text
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 P 12 
rubric: Duilti sloindti na n-genl. is friu ceartaighther na genalaige Lucreth m[occ]u Ciara int eiges do-rat snaithi comgne foita   
f. 173(98)rb-c  
Text
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502/2 (ff. 19-89) 
rubric: Incipiunt dūili sluinti na ngenelach ar is friu certaigter na genelaige ⁊ Luccraid moccu Chiara do-bretha snāithi coimgne tria filidecht fōithib   
f. 80vb.30-81ra  

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] OʼBrien, M. A. [ed.], Corpus genealogiarum Hiberniae, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1962.  
comments: Reprinted in 1976 and 2005, with an introduction by J. V. Kelleher.
CELT – pp. 1–332 (Rawl. B 502): <link>
199–204
[ed.] Meyer, Kuno [ed.], Über die älteste irische Dichtung I. Rhythmische alliterierende Reimstrophen, Berlin, 1913.
Celtic Digital Initiative – PDF: <link> Internet Archive: <link>
51–60

Secondary sources (select)

Vries, Ranke de, Two texts on Loch nEchach: De causis torchi Corc' Óche and Aided Echach maic Maireda, Irish Texts Society, 65, London: Irish Texts Society, 2012.  
abstract:

This volume, edited by Ranke de Vries, contains editions of two important texts related to the mythological origin of Lough Neagh and its aftermath. The earlier of the two texts, De causis, contains a seventh-century poem by Luccreth moccu Chíara that can be regarded as the earliest example of deibide. The second, Aided Echach, is a prosimetric text found only in Lebor na hUidre (in the hand of the interpolator H). The editions are preceded by a general discussion on the development of the tradition concerning the origin of the lake.

67–71
Jaski, Bart, “The genealogical section of the Psalter of Cashel”, Peritia 17–18 (2003–2004): 295–337.
Charles-Edwards, T. M., Early Christian Ireland, Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
537ff
Byrne, F. J., Irish kings and high-kings, 2nd ed., Dublin: Four Courts Press, 2001.
179–180
Mac Cana, Proinsias, The learned tales of medieval Ireland, Dublin: DIAS, 1980.
126 Observations on the terminology used in the heading, esp. coimgne and snáth.
Dillon, Myles, “A poem on the kings of the Eóganachta”, Celtica 10 (1973): 9–14.