Middle Irish saga on the career and conquests of Alexander the Great, based on an account in Orosius’ Historiae adversus paganos, Alexander’s letter to Aristotle about India and the correspondences known as the Collatio cum Dindimo.
Early Modern Irish adaptation of the Middle English Octavian, which is itself based on the late medieval French chanson de geste Florent et Octavien.
Early Irish reworking of I Esdras, III ch. 3-4, with Solomon, king of the Greeks, and Nemiasserus replacing Darius and Zorobabel (Zerubbabel).
See more
The second vita of St Féchín printed by John Colgan in his Acta sanctorum Hiberniae. Colgan made use of three Irish sources, which he conflated and translated into Latin to produce a composite text. The first life he found in a manuscript associated with Féchín's monastery in the island of Omey (vnam fusam ex Codice Immaciensi in Connacia, quam eius compilator aliàs recentior ... indicat ... desumptam esse ex alia latina); the second life is described as aliam habemus stylo plane uetusto et magnae fidei, sed principio et fine carentem. Plummer suggests that these lives must have corresponded to the vernacular life and homily found in NLI MS G 5. The third source is a metrical version now lost (tertiam uero uetusto et eleganti metro lxxiv distichis constante).