No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
: ''This page is reserved for an upcoming project, which has now entered its pilot phase. If you happen to come across this page, feel free to look around but please be aware that the project is still undergoing construction.''
: ''This page is reserved for an upcoming project, which has now entered its pilot phase. If you happen to come across this page, feel free to look around but please be aware that the project is still undergoing construction.''
 
: '''''There appears to be a bug in the software. We are currently looking into this issue.''''''
<center><span style="font-size:1.4em;">''“Ní beag nod don eolach”''</span></center>
<center><span style="font-size:1.4em;">''“Ní beag nod don eolach”''</span></center>



Revision as of 09:05, 6 May 2012

This page is reserved for an upcoming project, which has now entered its pilot phase. If you happen to come across this page, feel free to look around but please be aware that the project is still undergoing construction.
There appears to be a bug in the software. We are currently looking into this issue.'
“Ní beag nod don eolach”

Tionscadal na Nod, translated loosely as ‘The Scribal Abbreviation Project’, was conceived as a place to gather illustrative examples of Irish writing to make it easier for people to read the manuscripts. The initiative arose from a discussion on OLD-IRISH-L, an electronic mailing list devoted to early Irish language and literature. The project contains 522 examples of Irish scribal writing that were copied from manuscripts by Dennis King and Dennis Groenewegen. Some of these were already posted on the internet, but many new examples have been furnished since.

Facsimiles of many Irish manuscripts are available to everyone on websites such as the Irish Script on Screen project at Dublin Institute of Advanced Studies. It is our hope that our annotated collection of examples will make it easier for students and others to read and enjoy the work of the scribes.

Recently added or modified:

Z-RawlB502f2ra.png Zraif-23P12f168rb.png Z-RawlB512-f12vb.pngIS-23 E29p113a.png IS-23 E29p113b.pngG1303p17-nd.pngUt-Dii1f122vb.png Ut-RawlB512f12vb.pngUtdicitur-LUp11a.pngPost-LUp5.pngTsuper-LUp5a.pngno image availableAr.png Ar3-Dii1f112ra.pngQuam-RawlB512f33ra.png Quam-RawlB512f7vb.pngAr-Dii1f124rb.png Quod-RawlB512f31va.pngNo.png Vel-no-Dii1f126rb.pngG2a.png G2b.pngUí.pngCon-reversed-c.pngEt reliqua.pngColonandupwardcurve-RawlB512f2ra.pngRosc-r-min-LUp81b.pngBeraid-YBLcol865.pngBen-RIADiv1f2rb.png Ben-RIACiii2f10ra.pngOl-sé-Leiden-VLQ-7.pngCiall-YBLcol39-41.pngUisce-RIADii1f121r.pngQue-Dii1f122vb.png Que-ce-RIADii1f121r.pngIdest.pngCath.png K-Cath-punctus-Div2f87ra.pngWavy-3B23p44b.pngCeannfaoieitte-LUf5a.png Ceann-faoi-eite.jpg Ceann-faoi.png Cenn-fo-eitte-RIAD1iif3vb.png G1303p17-ceannfaoi.png Ceann-23P12f167va.png Ceann-half.png Ceann-RawlB506f11r.pngAr-air-23O48f2rb23.pngPer-LUp5a.pngPro-LUp7b.png Pro-LU11a.png Pro-RawlB512f57rb.pngA12p37-hi.png Hi-RawlB512-f33ra.pngPhi-LLp274.pngUr-3.png Ur-2.png1437-RIA 23O48af29ra.png3num-23O48f2rb8.png5ii-23O48f1vb9.png5-23E29p158a.png 5-23O48f1vb9.pngMar-mair-23O48f2rb23.jpgTongat-LL113b27.png
FURTHER RESULTS…


Tionscadal na Nod
>
About the project The collection

BROWSE

SEARCH (advanced)

Ceann-half.png