Texts
verse beg. O winveith a medweith
- Early Welsh
- Y Gododdin
First words (verse)
- O winveith a medweith
Context(s)The (textual) context(s) to which the present text belongs or in which it is cited in part or in whole.
Manuscripts
- Cardiff, Central Library, MS 2.81 = Llyfr Aneirin [s. xiii2]p. 15beginning: ‘O winveith a medweith’written by Hand A
Language
- Early Welsh
Sources
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
[tr.] Jackson, Kenneth H., Aneurin. The Gododdin: the oldest Scottish poem, Edinburgh: Edinburgh University Press, 1969.
English translation of Y Gododdin, with introduction and notes.
[‘A 58’]
web page identifiers
page name: Y Gododdin/CA lix
page url: https://codecs.vanhamel.nl/Y_Gododdin/CA_lix
redirect: https://codecs.vanhamel.nl/Special:Redirect/page/21370
numerical alternative: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?curid=21370
page ID: 21370
page ID tracker: https://codecs.vanhamel.nl/index.php?title=Show:ID&id=21370
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
August 2014, last updated: July 2018